• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(470)
  • 리포트(398)
  • 자기소개서(44)
  • 방송통신대(14)
  • 시험자료(12)
  • 이력서(2)

"영미시번역" 검색결과 221-240 / 470건

  • william blake의 시 Song: How sweet I roamd from field to field번역및 해설
    william blake(1757-1827)의 시 번역Song: How sweet I roam'd from field to field(번호 순서대로 해석하면 됩니다.)1.How sweet
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.03.29
  • 저작권 침해 실태 조사 보고서
    들면, 요리책을 그대로 복사하는 행위는 저작권법에 의해 저작권 침해가 되지만, 요리책 속에 씌어진 방식대로 요리를 하는 것은 저작권법과 아무런 관계가 없다.한편, 일부 국가(주로 영미법계 ... 예를 들면, 소설을 영화로 만드는 경우 그 영화는 2차적저작물이 되며, 외국 소설을 한국어로 번역하는 경우에는 그 번역물이 2차적저작물이 된다.카. ... 저작권의 개념저작권이란 시, 소설, 음악, 미술, 영화, 연극, 컴퓨터프로그램 등과 같은 ‘저작물’에 대하여 창작자가 가지는 권리를 말한다.
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.01.15
  • CCM과 초기 찬송가
    초기 찬송가의 특징 2.1 음악적 특징 (곡조, 무곡조) 2.2 초기 번역 찬송으로서의 특징 (번역 시 나타나는) 2.3 사회문제 관심 특징 3. ... 창가, 유행가에 찬송가 가사를 붙인 것 4) 영미의 찬송가 가사 내용을 상당부분 번안하거나 모든 가사 내용을 창작한 것  증가! ... 주일 대예배는 오후 2시에 모였다.
    리포트 | 30페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.04.12
  • 멀티미디어 저작권사례
    따라서 녹음되지 않은 즉흥시 등도 저작권으로 보호될 수 있다. ... 예를 들면, 소설을 영화로 만드는 경우 그 영화는 2차적 저작물이 되며, 외국 소설을 한국어로 번역하는 경우에는 그 번역물이 2차적 저작물이 된다.⑪ 편집저작물편집저작물이란 편집물로서 ... 들면, 요리책을 그대로 복사하는 행위는 저작권법에 의해 저작권 침해가 되지만, 요리책 속에 쓰인 방식대로 요리를 하는 것은 저작권법과 아무런 관계가 없다.한편, 일부 국가(주로 영미법계
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.06.22
  • 문법번역식 교수법(GTM)을 이용한 지도안
    사용하면서 영어 문법을 가르치며 영어를 우리말로 번역하거나 우리말을 영어로 번역하는 연습을 주로 시킨다. ... 이 방법은 영어 학습 목적이 영문을 읽는 데 있으므로 영미 문학 작품을 읽도록 가르치기 위해 학생들에게 문법 지식을 넣어 주는 것은 필요하다고 보아 교사가 학생들에게 어려운 문법 용어를 ... 그러나 학생들의 수준을 고려하여 어려운 너무 문장 선택은 피한다.③ 본문 하나로 4차시를 하는데서 오는 지루함을 없애기 위해 그 외 다양한 내용을 보충하여 다루어야한다.④ 한 학생만
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.11.25
  • 영미문학의 길라잡이 비평
    영문학을 전공하기 때문에 ‘영문학개관’ 뿐만 아니라 ‘영시의 이해’, ‘시적 상상력과 시대정신’ 등의 수업에서 배우고 공부했던 시대와 작가들에 대한 구체적인 설명이 있어 더욱 흥미를 ... 또한 기존에 보아왔던 영문 원서나 번역판 책이 아닌 우리나라에서 우리나라 학자들이 직접 해설하고 집필한 책이라 문장에 어색함이 덜하여 책을 읽어 나가는데 큰 어려움이 없었다.이 책에는 ... 「영미문학의 길잡이」영미문학연구회에서 펴낸 이 책은 영문학을 공부하고 관심이 많은 사람들에게 영미문학 공부의 길을 안내하고자 하는 의도로 만들어졌다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.09.12
  • [국어교육] 외국어로서의 한국어교육의 교재 편성- 교교재 편재시 고려사항, 교재의 외적 내적 요인, 현행 한국어 교재 분석, 교재 편성의 실제.
    예를 들면 영미권의 사람들은 시제에 관한 문법을 쉽게 이해하지만 그들이 존대법에 대한 문법을 이해하기는 쉽지 않을 것이다. ... 교재 편성시 고려 사항교재 외적인 요인교재 편성시 고려해야 할 사항 중 교재 외적인 요인으로는 학습자 변인과 교사 변인을 들 수 있다.학습자가 외국인인지 교포인지, 교포 2세인지, ... 왜냐하면 현대인의 어법에서 ‘-ㅂ니다’보다 ‘-어/아요’를 더 많이 사용하기 때문이다.읽을 거리에서는 민간전래 동화나 고전 소설, 판소리 등을 쉬운말로 윤문하여 제시하거나 영어번역으로
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.10.14
  • 헤르만셰어 에너지주권을 읽고
    그런데 그 때의 석유위기란 유럽과 일본 등등의 석유 부존국가의 경쟁력을 꺾으려고 영미 석유메이저들이 주축이 되어 빌더버그 회의에서 담합, 조작한 인위적 위기였다. ... 서울대학교 독문학 박사과정을 수료하고, 스위스 취리히 대학 독문과에서 수학했다. 2006년 현재 독일어 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로 , , , 등이 있다.Ⅱ. ... 독일에서 제일 먼저 개발한 자기 부상 열차가 정작 독일에서는 녹색당이 반대해서 실용화되지 못하고 중국 상해시와 공항 사이 30 Km 구간에 수출되었다.독일에서 원자력이나 자기부상열차같은
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.10.29
  • 박용철론
    창작시 90여 편과 수십 편의 비평을 남겼고, 70여 편의 독일 시와 2백여 편의 영미 시, 1백여 편의 외국 동요 등을 번역했다. ... 전공인 독어뿐 아니라 영어 실력도 만만치 않던 그는 학창시절부터 하이네, 괴테, 셸리 등의 작품을 번역했다. ... 편집한 출판인이자, 시인으로서 작품을 발표함은 물론, 길지 않은 문단 활동 기간 동안 비평가, 번역가, 연극인 등으로 활발한 활동을 하며 다재다능한 면모를 보여준 인물이다.이 글에서는
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2012.05.15
  • [투자신탁][간접투자신탁][대한투자신탁][증권투자신탁][부동산투자신탁][은행투자신탁]간접투자신탁, 대한투자신탁(대투), 증권투자신탁, 부동산투자신탁(REITs,리츠),은행투자신탁
    영미법상 신탁관계에서 수탁자에게 신인의무라는 고도의 주의의무를 지우는 것도 바로 신탁제도의 이러한 특성에 기인하는 것이다. ... 부동산투자신탁(REITs, 리츠)기업과 금융기관의 구조조정지원과 부동산거래 활성화 등을 목적으로 국내에 도입된 미국의 REITs제도는 광의의 부동산투자신탁으로 번역되었고, 이 제도를 ... 대한 재량은 법적으로 중요한 의미를 갖게 된다.아래에서는 먼저 일반적인 신탁이론에 대해 살펴보고, 투자신탁의 수탁자에 대하여 구체적으로 어떠한 의무와 책임을 지울 수 있는지에 대해 영미법상의
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.25
  • 리챠드 린츠의 구속사 이해
    리차드 린츠의 구속사 이해논문에 사용시 표절 주의!! ... 참고만 하시고 원전을 인용하세요전환기의 개혁신학(이승구 지음)- 20세기 후반 영미 개혁신학의 동향 -책 소개 ;1960년대 이후 영미권 개혁신학의 흐름을 개혁신학적 입장에서 검토한 ... 이런 심상들과 상징들은 “그저 번역되어져서는”(translate out) 안 된다. 그렇게 하는 것은 그 의미를 추상화하여 분문의 생명력을 제거해 버리는 것이다.
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.03.08
  • 형식주의와 마르크스주의 비평
    그러나 스탈린의 독재로 와해되었다가 후에 연구 내용을 빅토르 언리치(Victor Erlich)의 『러시아 형식주의』와 츠베탕 토도로프가 번역, 편집하여 펴낸 『문학의 이론』이 출판되고 ... 영미의 신비평(New Criticism)1.3.1. 신비평의 전개와 특성신비평은 제1차 대전을 전후한 무렵부터 시작된 문예운동이었다. ... 영미 신비평1.3.1. 역사적 전개과정1.3.2. 주요 비평 용어1.3.3. 신비평의 문제점.1.4. 형식주의와 신비평의 공통점과 차이점2. 마르크스주의2.1.
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.11.21
  • 영문대출 계약의 일반 서약 사례
    언더테이킹이 영미법상 대출에 대한 약인(반대급부)가 되기 때문이다.2. ... 일반적으로 회사에 적용되는 법률에 의해 강제적으로 우선시되는 채무는 제외한다. ... Undertakingsundertaking은 약정, 서약, 확약, 약속, 이행, 보증 등의 단어로 번역된다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.10.08
  • 논문쓰는방법
    PC통신 법률문제』, 서울: 미래글, 1996.ㅊ-번역 서명을 제시할 필요가 있을 때는 고유서명을 번역서명 다음에 원괄호 속에 기재한다.앙드레 까스텔로, 『빠리는 사랑을 믿지 않는다 ... 번역된 논문명을 밝히고자 하는 경우에는 번역된 논문명을 원제 다음, 원괄호 속에 기재하여 나타낸다.김영진, "미국의 대북한 정책", 「한반도 주변4국의 대북한 정책」, 서울: 민족통일연구원 ... 국내서와 영미서의 다음과 같은 약어를 참고하여 보기 바란다. (개정판/ 개정보증판/ 제2판/ 3rd ed./ New enl. ed.
    리포트 | 21페이지 | 50,000원 | 등록일 2010.10.27 | 수정일 2014.07.28
  • (지적재산권법 3학년 공통)A는 한국방송통신대학교 법학과 재학생이다. A는 법학과 교수 B가 진행하는 전공과목의 출석 수업을 듣는 과정에서 스마트폰의 음성 녹음기능을 이용하여 수업
    그리고 우리 저작권법은 음의 고정성을 요하지 않으나 영미법계에서는 고정성을 필요로 한다.셋째, 연극저작물이다. ... 예를 들어 어떤 외국소설을 우리말로 번역한다든가 영화화한다든가 하는 것이다. ... (제4조) 언어에 의한 것이란, 강연, 설교, 강의, 축사 등 구두로 전달하는 저작물이고 문자에 의한 것이란, 소설, 시, 논문, 동화, 수필, 교과서 등 일정한 글씨 또는 기호의
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.03.10
  • 고전주의 범죄론
    -선례 구속의 원칙선례 구속의 원칙이란 영미법상 일단 한 법원에 의해 고려되어 답변이 주어진 문제는 법원에 같은 사안이 제기될 때마다 같은 대응을 이끌어내야 한다는 원칙을 말한다.) ... 시법원 판사는 이 말을 듣고 칼라스 가족을 체포하였다.…… 이들에게 합법적인 ‘사법적 고문’이 행히졌지만, 그들은 일관하여 범행을 부인하였다. ... 다음날 새벽 보르도의 시법원판사가 사체를 검시하였다. 그때 누군가가 장자 마크앙뜨완느가 카톨릭으로 개종하려 했기 때문에 가족에 의해 살해되었다고 소리쳤다.
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.06.27
  • 에밀리 디킨슨
    시는 간결하고 짧지만, 가장 번역하기 어려운 시들로 꼽힌다. ... 영미문학전공 200603407 최송화미국의 여류시인. ... 그래서 보통 그녀의 시는 학자들이 임의로 붙인 번호를 따르거나 시의 첫줄을 제목으로 삼는 경우가 많다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.06.02
  • [영어시][영문시]영어시(영문시)의 어휘, 영어시(영문시)와 신고전주의, 영어시(영문시) THE ROAD NOT TAKEN 작품해석, 영어시(영문시) Valediction작품해석
    그리스·로마 영웅 서사시를 번역할 때 이 압운 형식을 사용한데서 영웅시체 2행연구(英雄詩體 二行聯句)라고 한다. ... 영어시(영문시) Ars Poetica 작품해석Ⅶ. 영어시(영문시) DEFERRED 작품해석참고문헌Ⅰ. 개요영미 모더니즘이란 용어 자체는 여러 가지 문제점을 지닌 용어이다. ... 영어시(영문시)의 어휘, 영어시(영문시)와 신고전주의, 영어시(영문시) THE ROAD NOT TAKEN 작품해석, 영어시(영문시) Valediction 작품해석, 영어시(영문시)
    리포트 | 20페이지 | 7,500원 | 등록일 2013.02.23
  • 장영희-진정한 행복
    작가소개 장영희 ( 교수 , 수필가 ) 출생 - 사망 1952 년 9 월 14 일 ( 서울특별시 ) – 2009 년 5 월 9 일 소속 서강대학교 ( 영미어문영미문화과 교수 ) 학력 ... 뉴욕주립대학교버펄로교대학원 영문학 박사 수상 1981 – 한국문학번역상 2002 – 올해의 문장상 경력 2003 년 3 월 서강대학교 문학부 영미어문영미 문화과 교수 2004 년
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.07.30
  • 소포클레스의 오이디푸스왕 서평
    이 사제는 테베의 기근과 질병을 말하면서 오이디푸스가 예전에 스핑크스를 물리친 것처럼 다시 또 테베 시를 구해줄 것을 청한다. ... 르네상스 영문학회에서 번역한 그리스와 로마의 대표적인 드라마 총서라고 한다. ... 논문 목록* 강대진, 〈소포클레스 『오이디푸스 왕』에 나타난 인간 지식의 한계>, 부산외국어대학교 지중해연구소, 2005* 강석주, , 서강영문학회, 1995* 채수환, , 근대 영미소설학회
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.10.19
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 25일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:32 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대