• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(470)
  • 리포트(398)
  • 자기소개서(44)
  • 방송통신대(14)
  • 시험자료(12)
  • 이력서(2)

"영미시번역" 검색결과 281-300 / 470건

  • [지적재산권법 3공통] A는 B교수나 다른 누구에게 녹음사실을 알리거나 그 동의를 구한 바는 없다. 이상과 같은 사안에서 아래 각 질문에 답하시오
    실제로 저작자의 권리와 저작물의 공정한 이용을 위해 제정된 저작권법 제4조를 보면 ‘소설·시·논문·강연·연설·각본 그 밖의 어문저작물’등을 저작물로 명시하고 있다.제4조 (저작물의 ... 대법원은 A에서 B를 추지할 수 있거나, 본질적인 특징을 감득할 수 있다면 실질적 유사성의 존재를 인정한다.(3) 2차적 저작물의 종류번역저작물, 편곡저작물, 변형저작물, 각색 등이 ... 저작물이 된다.(3) 창작성ⅰ) 의의그 저작물이 기존의 다른 저작물을 베끼지 않았다는 것 또는 저작물의 작성이 개인적인 정신활동의 결과라는 것을 말한다.ⅱ) 학설의 대립a) 노동이론 (영미법계
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.03.26
  • [독후감]오만과 편견
    올 3월에 영미문학연구회의 번역 평가 사업팀에서는 영미 고전문학 번역 평가 사업의 샘플 평가 결과를 발표했다. ... 이 작품은 영미문학연구회의 영미고전문학 번역 샘플평가 대상작으로 유명하다. ... 「오만과 편견」은 지난 3월 영미문학연구회 번역평가 사업팀이 발표한 '번역 소설 샘플 평가'의 첫 번째 대상작이었다. 1958년 정음사에서 번역본을 펴낸 이래 34종의 번역본이 출간됐으며
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.04
  • 김광균의 문학사적 의의
    “그가 전하는 의미의 비밀은 임화씨도 지적한 것처럼 그 회화성에 있는데, 사실 그는 소리조차를 모양으로 번역하는 기이한 재조(才操)를 가졌다.”))))③ 백철(1949)백철은 『신문학사조사 ... 그리고 그의 낭만적 감상주의는 영미의 이미지즘 시론(건조하고 견고한 특성을 지닌 이미지에 한정)에서 본다면 바람직하지 않을 수도 있지만 우리 시단이 서구적인 기준을 답습해야 할 어떤 ... 원명수(1987)원명수는 『모더니즘시 연구』(1987)에서 김광균 시의 애상성의 원인을 소외의식과 불안의식으로 보고, 도시적 풍물과 향토적 전원을 노래하고 시각화시킨 그의 시의 특징을
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.07.25
  • 발도르프학교(슈타이너, 대안교육)의 성격, 발도르프학교(슈타이너, 대안교육)의 목적, 발도르프학교(슈타이너, 대안교육)의 교육내용과 교육과정, 발도르프학교(슈타이너, 대안교육)의 미술교육과 음악교육 분석
    우리나라에서 「형태그리기」로 번역되는 포르멘선묘는, 우리가 생각하는 일반적인 형태묘사와는 그 개념이 다르다. ... 하지만, 실제로 영미에서 이렇게 표현되는 경우는 많지 않고, 대개는 ’Alternative Education 모든 학교는 각각의 학교의 교사를 중심으로 하여 독립하여 운영되고 있다. ... 말하는 방법에 따라 같은 시의 낭독으로부터 받는 인상이 바뀌는 것처럼, 같은 시가 펼쳐져도 오이리트미에 의해 받는 인상이 달라지겠지요.
    리포트 | 12페이지 | 5,000원 | 등록일 2011.06.26
  • [영미문학] 존 키츠의 On First Looking into Chapman`s Homer 분석
    [영미문학] 존 키츠의 On First Looking into Chapman's Homer 분석목차 (4쪽)1. John Keats2. 시 원문과 해석3. ... 그리고 채프먼이 번역한 Homer를 읽을 기회가 생겼다. ... 작품 분석※작품 배경키츠는 그리스어를 읽을 줄 몰랐기 때문에 호머의 작품을 알렉산더 포프의 번역본으로만 읽었다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.07.31
  • 스포츠문화란 무엇인가?
    문화의 정의문화란 사전적 의미로 라틴어의 cultura에서 파생한 culture를 번역한 말로 본래의 뜻은 경작(耕作)이나 재배(栽培)였는데, 나중에 교양·예술 등의 뜻을 가지게 되었다 ... 당시 스포츠는 최상의 것으로 그 위치를 견고히 하였는데 그리스 에서의 건전한 신체와 정신의 중요성은 당시의 문화적 가치를 반영하는 것 이었으며, 이러한 스포츠에 대한 찬미는 서사시나 ... 구성하는 상징, 규범, 기술, 용구 등을 뜻하며 물질적, 비물질적 요소를 모두 포함한 포괄적인 의미로 해석할 수 있다.스포츠 문화의 개념에 대해 좀더 깊이 알아보면 독일접 개념과 영미풍의
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.04.17
  • 한국 영화사
    동대문 한성전기회사 기계 창고에서 일요일 및 비 오는 날을 제외한 저녁 여덟 시부터 열 시까지 국내 및 여러 나라의 뛰어난 경치를 찍은 활동사진을 입장료 십 전을 받고 보여주었다는 ... 서구인들은 당시 무성단편영화를 ‘움직이는 그림’, 즉 모션 픽쳐(motion picture)라 불렀는데, 일본인들이 활동사진이라는 말로 번역했고 이를 조선에서도 그대로 사용하게 되었다 ... 상영은 도쿄의 영화흥행업자 요시사와상회의 순회상영반이 맡았다. 1906년 4월 30일자 [황성신문]에는 영미연초회사가 발매한 빈 담뱃갑 스무 개를 가지고 오는 사람에게 활동사진을 공짜로
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2011.01.31
  • Time in Shakespeare`s Sonnets
    [영미시 강독] Term paperTime in Shakespeare's SonnetsShakespeare's Sonnets의 주요 Theme은 Love, Beauty, Time, ... 현재 강의를 듣고 있는 교재와 번역본「셰익스피어 소네트 詩集」(피천득 옮김),「소네트집」(이상섭 역주)를 참고하였음을 미리 밝혀둔다. ... 또한, ‘나를 찬양한 시가 전해지면서 내가 그 안에 영원히 살아남는다.’라는 발상은 없다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.10.15
  • 우리나라 말에 대한 생각
    한글의 독창성과는 별개로 한자 없이 관습적인 뜻이 아닌 진정한 의미를 알 수 없기에 한자의 교육도 중요하고 또한 현재 시대 흐름에서 영미권의 언어를 무시할 수 없기에 외국인들도 쉽게 ... 최근 동아시아에서 젊은층이 열광하고 모방하려고 하는 국내의 가수들이 처음부터 한류열풍을 일으킨 것이 아닌 그 이전부터 지속적으로 조금씩 국내의 드라마와 각종 오락프로그램들이 일본, ... 작업에 힘을 기울이는 것이 유리할까, 아니면, 외국인에게 한국어를 보급하는 데 힘쓰는 것이 더 효과적일까, 몇 가지 근거를 들어서 각자의 생각을 발표해 보자.- 번역하는 작업에 힘을
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.11.14
  • 모더니즘
    상징주의에서부터 현대문학의 출발을 읽어내려는 관점이 그 하나이며 상징주의와 인상주의에 뒤이어 나타난 아방가르드운동과 영미의 주지주의로부터 20세기 현대문학의 제 특징을 파악하는 관점이 ... 현대주의나 근대주의로 번역될 수 있는 근대화의 경험을 표현하는 모든 문학예술 형식을 가리킨다.인간과 물리적 세계에 대한 과학적 이해를 기반으로 하여 사회과정을 조정하는 이 과정에서 ... “역사적으로 낡은 것에 대한 새로움, 고전의 위대한 전범을 성찰하여 현재를 새롭게 정리함”의 뜻을 지닌 말이라고 볼 수 있다.문학사에서 사용되는 모던은 합리적, 관용적, 문명적 시대정신으로
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.05.31
  • 개혁신앙과 교회 레포트
    박형룡 박사는 일찍이 루이스 벌콥의 「조직신학」을 번역하여 신학교의 교재로 사용했는데, 이 때문에 그의 「교의신학」7권이 벌콥의 「조직신학」에 전적으로 의존한 번역 또는 번안으로 이해되기도 ... 메이천의 초기 작품에 대한 고찰1912년 「프린스톤 신학 평론」에 실린 메이천의 첫 논문 제목은 “누가복음 1장에 나타난 찬양시들”이었다. ... 박형룡 박사는 서양의 전통이란 “이 웨스트민스터 표준에 구현된 영미장로교회의 청교도개혁주의 신학이 한국에 전래되고 성장한 과정”이라고 말했다.
    리포트 | 10페이지 | 5,000원 | 등록일 2010.11.30 | 수정일 2017.05.18
  • 닌텐도(Nintendo)의 경영전략(PPT)
    터치스크린, Wi-Fi 를 이용한 음성인식 기능 등을 이용Weakness ⊙ 경쟁 기업이 게임 산업에서 큰 입지 차지 ⊙ 경쟁 업체 대비 소비자 브랜드 선호 열세 ⊙ 소프트웨어 번역 ... 활용 경쟁기업 대비 저가격 정책 편리한 휴대성◎ 독창적인 마케팅 전략 게임위주의 홍보가 아닌 대중에게 친숙한 마케팅 전략 유명 연예인을 적극적으로 활용 EX) 일본: 아오이 유우, 영미권 ... 미나미구 카미토바호코다테쵸 11-1) 임원구성: 대표이사 사장 이와타 사토루 대표이사 전무 모리 히토시 대표이사 전무 하타노 신지 대표이사 전무 타케다 겐요 대표이사 전무 미야모토
    리포트 | 27페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.11.05 | 수정일 2017.09.20
  • 영국문학의 변천, 영국문학과 희극 및 비극, 영국문학과 소네트, 영국문학과 포스트모더니즘, 영국문학과 르네상스, 영국문학과 윌리엄 워즈워스, 중세 영국문학 분석(영국문학, 희극, 비극, 소네트, 중세 영국문학)
    고전의 번역 작업 역시 활발하여, 해방과 자유의 의미를 영국 전역에 전파하였다. ... 이후 적어도 ‘신비평’이 퇴조할 때까지 영미 양국에서 이 방법은 비평과 문학교육 양쪽에 다같이 金科玉條로서 지켜졌다.캠부리지 학파 비평가들 가운데 20세기 중엽 경까지 영국에서 문학에 ... 말하자면 문학을 통해서 일종의 과학적, 시적, 도덕적 사상의 재통합을 시도한 것이다.
    리포트 | 15페이지 | 6,500원 | 등록일 2010.11.08
  • [영미문학] Dylan Marlais Thomas의 This Bread I Break 분석
    [영미문학] Dylan Marlais Thomas의 This Bread I Break 분석목차 (3쪽)1. 시인소개2. 시원문과 해석3. 이해와 감상4. ... (이 창배의 번역)3. 이해와 감상이 시의 주요 이미지인 빵과 포도주는 교회의 성찬식에서 쓰는 그리스도의 피와 살의 상징인 성체(성찬)와 관련된다. ... 이것이 토마스의 시의 일관된 주제이다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.08.01
  • [영어][모음][자음][음운현상][운율][은유][영어 시][영어 일기]영어의 역사, 영어의 모음, 영어의 자음, 영어의 음운현상, 영어의 운율, 영어 은유, 영어와 영어 시, 영어와 영어일기 분석(모음, 자음, 음운현상)
    영어와 영어 시1. alliteration두운(頭韻)2. assonance유운(類韻)3. ballad stanza담시연(譚詩聯)4. blank verse무운시(無韻詩)5. ... 종교개혁으로 성서의 영역이 활발해지고 영어로 번역된 성서가 일반 대중에게 널리 보급되면서, 라틴어는 종교계에서 그 지위가 떨어지지만, 영어는 한층 더 발전했다.중세영어 이후에 장모음에만 ... 한국 사람들은 모든 단어를 사전에 기재되어 있는 강음대로만 발음하는 경향이 있지만 영미 본토인들은 문장의 핵심이 되는 내용어(content word)외에는 거의 다 약음으로 처리하기
    리포트 | 18페이지 | 7,500원 | 등록일 2010.11.08
  • 영어를 공용어로 하자는 망상 북리뷰
    우리 교수님은 한국어가 좋아서 한국어 시집도 출판하셨다. 외국인이 어떻게 이렇게 오묘한 한국어의 묘미를 잘 살려냈나 싶을 정도로 시에서 한국어의 감칠맛이 난다. ... 이 3나라는 영미의 식민지였거나 내부에서 어쩔수 없는 의사소통의 문제가 생겨나 영어를 공용화한 경우이다. ... 원서를 사용하는데 한국어로 수업할때는 항상 원서의 이론을 한국어로 번역하는 불편함이 있었는데 수업에서도 영어를 사용하게 되면 그러한 어려움 없이 그냥 쉽게 그 자체를 받아 들이게 된다
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.12.05
  • [교육학]영어교과를 통한 직업교육 예시 [A+자료]
    , 미국시, 영미작가연구 등② 장래진로? ... 번역 및 통역분야4) 영어(학)과 : 어린이영어지도학과, 영문학전공, 영미문화학과, 영어영미문화전 공, 영어학과, 영어학과(야), 영어학부, 영어학부(야), 영어학부 (주), 영어학전공 ... 외국인 기업체, 인쇄 출판업체, 통역 및 번역업무?국내대학 편입 및 국외대학 유학3) 실무영어과 : 산업교육학부① 교육내용?
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.03.31
  • [영미문학] 베렛 브라우닝의 Sonnets from the Portuguese XIV 분석
    엘리자베스는 그들의 사생활을 어느 정도 보장하기 위해 이 시들을 외국 소넷의 번역물로써 위장한 제목을 써서 출판하기로 하였다. ... [영미문학] 베렛 브라우닝의 Sonnets from the Portuguese XIV 분석목차 (3쪽)1. 작가 소개2. Sonnets from the Portuguese3. ... 시 감상5. 단어 설명6. 시 해설1.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.07.31 | 수정일 2018.06.14
  • Explain Glossary of Terms in Sound and Sense
    Explain Glossary of Terms in Sound and Sense과목: 영미시개론담당교수: 김광선 교수님학과: 영어영문학과학번: 60030497이름: 김대명Accent ... 번역되는데, 기억과 연상에 의하여 마음에 떠오르는 상을 말한다. ... 시를 음미하거rm
    리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.11.10
  • 영미수필 영시감상문
    물론 그것이 시의 매력입니다만.매번 느끼는 일이지만 짧은 실력이다 보니 시를 번역하는 것인지 하나 짓는 것인지 모르겠지만 그것이 맞는 번역이라도 스스로 대견하겠지만, 전혀 맞지 않아 ... 복학 3학년이 되어서야 이제라도 그 로망을 실현시키지 않으면 나는 영원히 영문학을 접할 기회를 잃을지도 모른다는 생각에 무작정 수강한 영미 수필. ... 다 번역된 시를 읽어보면 참 좋거든요. 하하.하지만 왜 마늘을 벗기는 지는 도무지 알 수 없는 일입니다.*오늘은..
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.12.04
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 25일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:25 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대