• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(5,525)
  • 리포트(4,574)
  • 자기소개서(542)
  • 시험자료(211)
  • 방송통신대(136)
  • 논문(30)
  • 서식(20)
  • 이력서(11)
  • 노하우(1)

"중국어번역" 검색결과 201-220 / 5,525건

  • (언어의이해 B형) 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오
    요즘 네이버 검색창에 번역기를 입력시켜 검색해 보면 네이버 번역기가 뜨는데, 이는 영어를 한글로, 한글을 영어로, 일본어를 한글로, 한글을 일본어로, 중국어를 한글로, 한글을 중국어로 ... 인터넷에 접속해서 검색 창에 원하는 검색어를 입력시켜 검색해서 원하는 정보에 대해서 구체적으로 알아보며 갖은 정보에 대해 숙지하게 되는 것이다. ... 그래서 다수의 번역가들은 회사로부터 받은 번역물을 번역할 때, 자신들이 먼저 번역 해 놓았던 문장, 문단들이 매끄럽거나 완곡하지 못하다고 생각할 때, 이 번역기를 이용해서 문장, 문단들이
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.20
  • 훈민정음의 역사 개념정리
    최세진의 『훈몽자회(訓蒙字會)』(1527): 아동들에게 한자의 뜻과 음을 가르치는 교재의 성격을 지니는 것목적이 한자를 가르치기 위한 책, 방법은 언문을 익혀야 가능했음, - 중국어 ... , 한조 사전 -> 훈민정음이 발음 기호임* 훈민정음의 표기양상에 따른 창제 목적1) 고유어 표기2) 조선 한자음인 동음과 당시 중국음인 화음을 포함하는 한자음 표기3) 번역어 수단4 ... 등이 알려짐- 예의와 정인지 후서는 번역X, 에 국한* 훈민정음 발견의 의의- 홍기문, 방종현에 의한 역사적인 일, 고전의 진면목을 알게 됨- 의 번역은 현대번역의 최초 완역* 국문
    리포트 | 17페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.06.28
  • 한국외국어대학교 대학원 중국언어문화학부 연구계획서
    연구와 번역 연구, 화어계 문학: 주변적 상상과 횡단적 구축 연구, 중국 당대문학의 발전 개관 연구, 근대한어시기 가능보어 형성과 발전 양상 연구, 현대 중국어 보어의 교학 방안 ... 대륙 학계의 긍정과 비판 연구 등을 할 것입니다.저는 OOO 교수님 연구실에서 인터넷 맥락에서 병음 문자의 종류, 특성 및 화용적 의미 연구, 국제 중국어 수준 표준"의 AA 스타일 ... , 한국한문학의 기초적 탐구 연구, Xixi의 "My City"에 대한 감상 연구, 대명사 本尊의 의미론적, 실용론적 분석과 그 문법화 과정 연구, 중급 및 고급 중국어 수준을 가진
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.02.15
  • 중국인 학습자를 위한 '-에, -에서'의 교육방안 연구 - 소재(所在)로서의 '에, 에서'와 전치사 '在'의 대응을 중심으로 -
    오류 원인‘에과 에서’는 중국번역 할 때 다 ‘在’로 번역해서 학생들이 많이 혼도 한다.그리고 초급에서 부터 다루는 문법이라 초급부터 잘 못 이해하면 고급으로 올라가서 도 옷타 ... 모국어 간섭 활동1) 모두 ‘에’로 번역되는 경우4) 2모두‘에서’로 번역되는 경우Ⅴ. 결론참고 문헌Ⅰ. 서 론1. ... 처소 의미로 쓰이는 ‘에서’와 ‘에’는 모두 중국어 전치사 ‘在’로 번역할 수 있기 때문에 학습자들이 ‘에서’와 ‘에’를 사용하는 데 어려움을 겪고 있다.
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.30
  • 고려대 합격 언어학과 자기소개서
    이를 계기로 일본어와 중국어를 독학하는 등 외국의 문화와 언어에 자연스럽게 노출되는 환경 속에서 외고에 진학할 계획을 가지게 되었습니다.저는 영어를 심도 있게 공부하고자 일본의 학생들의 ... 이화외고의 독일어과는 회화, 독해, 작문과 전공어권의 문화를 배우고 제 2외국어로 심화 영어의 과목을 공부할 수 있는데, 이러한 수준 높은 외국어 수업을 통해 번역가로서의 자질을 함양할 ... 미국 홈스테이를 영어로 녹음한 C D를 매일 꾸준히 듣고 따라 하면서 영어 숙어와 관용어를 정리했습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 6,000원 | 등록일 2020.08.11 | 수정일 2022.11.08
  • 글쓰기 ) 본인 전공 졸업 후 직업의 종류 - 글쓰기, 중국학 전공 졸업 후 직업의 종류, 중국
    기본적인 어학은 물론 비즈니스를 위한 통·번역으로 실무를 겸비할 수 있으며, 지역의 특성에 따른 문화의 차이를 익힐 수 있다. ... 중국에 대한 열망이 높아질수록 중국어를 배우고자 하는 사람은 더 많아질 것은 예상해본다면 중국어를 가르침으로써 역량을 발휘하는 것도 어렵지 않은 것이다. ... 해당 분야는 중국어를 기본으로 한 다양한 교육적 가능성을 시사한다.
    리포트 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.01.31
  • Q Skills for Success 5 Reading and Writing 3rd Edition Unit 01 Reading 02 Is Learning Languages a Waste of Time
    . 오직 중국어와 아랍어만이 꽤 안전하게 보인다(학습하는 학생의 수가 큰 변화가 없어 보인다). Students are not stupid.  ... spoken as well as written, has (like math) proved susceptible to computerization 게다가, 번역
    리포트 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.04.29 | 수정일 2022.05.01
  • 하멜 표류기
    이들은 1668년 9월 나가사키를 거쳐 1670년 3월 네덜란드로 돌아갔다고 한다.17세기 네덜란드어로 쓰인 기록이 여러 번 번역되고 중역되는 과정을 거치면서 원문과는 의미가 상당히 ... 당시 벨테브레는 조선에 26년 거주하여 하멜 일행을 처음 만났을 때는 모국어인 네덜란드어를 상당히 잊었다고 한다. ... 이들은 제주에서 서울로 이동하여 훈련대에 고용되기도 했고, 이들 중 일부가 중국을 경유해 고국으로 돌아가려는 마음에 청나라 칙사를 쫓아가려고 시도하다가 실패하고 투옥된 그들을 제외한
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.05 | 수정일 2021.10.22
  • 다문화인구가 증가하고 있는 상황에서 문화적 다양성을 인정하는 사회복지실천 현장의 실제 사례를 3개 이상 찾아서 기술하고 다문화와 실제 사례에 대한 학습자 자신의 생각을 작성하시오.
    동시에 통번역 관련 일자리를 확대해 결혼이민자의 자립능력과 주체적 역량 강화에 큰 기회를 제공하고 있다.서비스언어는 결혼이민자의 주요 출신국 언어로 베트남어부터 중국어, 몽골어, 필리핀어 ... , 인도네시아어, 러시아어, 태국어, 캄보디아어, 네팔어, 일본어 등이며 센터별로 1~4개 언어를 지원한다.만일 해당지역 다문화가족지원센터에서 필요한 언어를 지원하지 않는다면 해당언어 ... - 가족 간 의사소통 통역- 사법·행정 기관 이용 시 통번역- 공공기관 이용 시 통번역- 위기 상황 긴급지원- 다문화가족을 지원하는 개인이나 기관이 의뢰하는 업무3) 이천시 세계문화축제이천시는
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.12.02
  • [A++자기소개서]사립초등학교 행정직 서류통과 지원서
    현재 영어중점교육을 실시하고, 중국어 교육도 확대실시 중인데 외국인 교직원과 학생들이 함께하는 공연 등의 행사를 보조할 수 있는 기회가 있다면 꼭 하고 싶습니다.한 달 동안 중국에서 ... Office(액셀, PPT, 워드), 나이스, 에듀파인 활용이 능숙합니다.2) 웃어른께 인사를 잘하며 예의바르고, 성격이 급하지만 꼼꼼해서 동료직원의 경조사를잘 챙깁니다.3) 영어 및 중국어회화를 ... 잘하고, 기본적인 영어회화 통번역 경험이 있어서 업무에 바로투입이 가능합니다.4) 학생과 학부모를 위한 자료 취합 및 분석능력이 탁월합니다.5) 회계 등 업무 뿐 아니라 학생이나
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.03.29 | 수정일 2024.04.01
  • 한글박물관 견학 보고서
    예를 들어 중국어나 일본어는 음과 뜻을 일일이 변환해서 입력하거나 가타카나, 히라가나 혹은 알파벳의 대문자, 소문자로 나누어 입력해야 하는 번거로움이 있는데, 한글은 자음만으로도 의사소통이 ... 중국이 고구려와 발해 등 우리나라의 역사를 중국 소수민족의 역사라고 왜곡한 동북공정 이후, 한글을 조선족이 사용하는 조선어라며, ‘한글 공정’을 시도하고 있기 때문이다. ... 이러한 특성으로 인해 한글의 문자 전달 속력이 영어의 3배, 일어의 5배, 중국어의 8배 빠르다는 연구 결과도 있다.이처럼 한글은 자랑스러운 우리나라의 문화유산이자, 4차 산업혁명
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.24
  • 2022 상반기 서강대학교 사무직 교직원 합격 자기소개서 및 스펙
    대학원에서는 여러 분야의 중국어 통역, 번역을 하는 데 있어 더 최고의 성과를 위해 재차 점검하는 습관을 들였으며, 사기업 영업팀에서 여러 고객사 및 유관부서와 커뮤니케이션하며 멀티태스킹 ... 팀원들의 동의를 거쳐, 영어를 할 줄 아는 제가 영어 및 중국어 대조를 담당하고, 이과생 동기는 전문용어를 담당하였습니다. ... 또한, 유일한 중국인 동기는 최종 점검을 담당하고, 꼼꼼함이 장점인 동기가 자료의 취합을 담당하였습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.05.28
  • 맹상군의 계명구도(맹상군 간략소개, 사자성어 '계명구도' 이야기 풀이, 감상 및 해설)
    鸡鸣狗盗 鷄鳴狗盜 계명구도目 录 鸡鸣狗盗 孟尝君 鸡鸣狗 盗故事 感想PART 01 鸡鸣狗盗닭 계 개 구 울 명 微不足道的才能也有用处 ( 보잘것없는 재능도 쓸모가 있다 ) 도둑 도 鷄 鳴 狗 盜 鸡 鸣 狗 盗PART 02 孟 尝 君出生 - 死亡 : ?~BC279 孟 尝 君..
    논문 | 16페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.01.30 | 수정일 2020.08.06
  • 아이플라이텍(iFLYTEK) 혁신경영 사례-중국 음성인식 AI 1위
    리커창 총리의 전인대 양회 업무보고에서 1만 8천 자에 달하는 중국어 발표가 바로 화면에 올라왔다. 모두 아이플라이텍 실시간 번역 기술 때문이다. ... 중국어는 중국 기술이 인식해야 한다며 치열한 기술개발로 외국기업을 몰아낸 기업이 아이플라이텍이다. 중국어 회사명 커다쉰페이( 科大?? ... 화면에 번역되어 나왔다.
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.09.21
  • 중국일기 서평
    도올 선생님의 글을 중국어로 완벽히 번역할 수 있는 중국인은 만나기 어렵다. ... 그래서 도올 선생님은 번역에 의존하지 않고 중국말로 중국인과 직접 소통하기 위해 중국어로 공부해야겠다고 결심하고 실행에 옮기셨다. ... 나였다면 더 좋은 번역가를 찾거나 완벽한 번역을 포기했을 것이다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.06.24
  • 기계번역의 발전과 번역가의 미래 레포트
    현재 불어수업과 영어수업 그리고 중국어 전공 수업을 들으며 다양한 어학공부를 진행 중이다. ... 어’가 존재하는 번역이다. ... 유럽인들이 아랍어로 번역된 그리스 고전들을 미친듯이 라틴어로 번역한 후 서유럽이 선진문물을 받아들여 서유럽이 스타 게이트를 열게 된 것처럼, 자국어로 번역된 외국의 가치있는 텍스트들이
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.08.24
  • TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 '오류'를 포착하고 이를 기술한 다음 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 나름대로의 분석을 가하여 써 보십시오.
    그러나, 어휘 선택의 오류는 종종 모국어의 영향을 받을 수 있습니다. 외국인 학습자들은 자주 모국어에서 나온 어휘와 구문을 한국어로 번역하려는 경향이 있습니다.3. ... 이 오류는 모국어 중국어의 언어적 영향으로 인해 발생했으며, 언어 간 차이를 이해하고 교정하기 위해 노력이 필요합니다. ... 언어적 영향중국 출신의 외국인이 "나 배고파요" 대신 "나 배고파"라고 말하는 경우를 관찰했습니다.
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.01.14
  • 경상대 국제화 시대의 언어 시험지입니다.
    에스파뇰)세계에서 가장 빠른 언어는 ( 스페인어 ) 편리한 언어 ( 스페인어 )( 스펭글리쉬 ) 는 중남미계 이주 노동자의 언어에서 비롯( 돈키호테 )는 성경 다음으로 많이 번역된 ... 가장 오랜 민족의 하나 ( 이족 )중국의 표준어는 ( 보통화 ) 이다중국어 표준어 어음을 알파벳으로 ( 한어병음방안 )한. ... UN의 공용어 (영어 프랑스어 러시아어 중국어 스페인어 아랍어)인도유럽어( 프랑스어 영어 러시아어 스페인어 스칸디나비아어 슬라브어)최초의 세계어(수메르어) -쐐기문자사용언어능력은 (
    시험자료 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.11.27
  • 중국어 표기에 대한 나의 주장
    중국어 표기에 대한 나의 주장중국의 언어와 문자, 장**현재 중국어 표기에 명확한 기준이 존재하지 않아 많은 논란이 있는 가운데 중국요리, 고유 인명이나 지명, 한자식 표기가 존재하는 ... 그러므로 자장면은 짜장면으로 바꾸어 표기하는 것이 바람직하다고 생각한다.두 번째로 고유 인명이나 지명을 번역하는 것에 대한 나의 의견은 고유인명과 지명을 따르는 것이다. ... 단어들에 대한 나에 생각은 다음과 같다.첫 번째로 우리나라 안에 정착된 중국요리들에 대한 나의 의견은 중국어 원음에 기초를 두고 대중들이 많이 사용하는 단어를 표준어로 제정하는 것이
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.04.18
  • 힌두교 보고서 및 발표자료
    중국에서는 인도를 현독, 신독, 천축 등으로 음역하였다. 당나라 때 현장이 발음을 좇아 '인도'로 고쳐 부른 것이 오늘날까지 널리 사용되고 있다. ... 힌두교라는 말은 일반적으로 Hinduism의 번역어이며, Hinduism은 인도인을 나타내는 'Hindu'에 -ism'을 합성한 말로, '인도인의 가르침', '인도인의 종교'를 뜻한다고 ... 근대 유럽어 hindu는 그리스어인 Indos, Indus를 기원으로 하며, 다시 이 말은 산스크리트어 Shindhu의 페르시아 어형 Hindu에 바탕을 둔 것이다.
    리포트 | 22페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.07.12 | 수정일 2023.07.14
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 12일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:57 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대