• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(2,083)
  • 리포트(1,775)
  • 시험자료(113)
  • 자기소개서(86)
  • 방송통신대(84)
  • 논문(13)
  • 서식(6)
  • 이력서(5)
  • 노하우(1)

"번역한자어" 검색결과 201-220 / 2,083건

  • (추천) GS칼텍스 신입 공채 합격 자소서
    하지만 저는 현장을 돌아다니면서 직원들 분께 번역 어플, 한자 등을 통해 업무를 배우기 위해 부단히 노력하였습니다.
    자기소개서 | 1페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.09.20
  • 오페라 이해와 감상 과제 - 숭실대학교
    이는 이탈리아어라고 한다. 이렇게만 봐도 란 말을 우리나라말로 번역하기에는 어려운 것같다. ... 한국에서는 한자 椿은 참죽나무를 뜻하지만 일본에서는 동백나무를 뜻하는 한자이기 때문이다. 작가 뒤마는 이 소설을 자신의 실화에서 모티브를 따왔다고 한다. ... 언젠가 이탈리아어를 공부해 이탈리아에 가서 이탈리아어로 된 공연을 실제로 볼 수 있기를 바란다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.11.09
  • 유시민의 글쓰기 특강(요약)
    독서를 통해 독해력을 습득모국어가 중요하다○ 우리의 뇌, 몸, 유전자는 문명시대 전 수렵ㆍ채집 시대에 만들어짐- 하나의 언어를 사용하는 것에 최적화 되어 있음- 외국어 능력보다 모국어를 ... 글을 쓸 때도 번역을 할 때도 말하듯 써라- 말하듯 노래하기. 노래보다 말이 먼저이기 때문말이 글보다 먼저다○ 생각, 감정 → 언어(말) → 글- 말과 글이 서로 영향을 줌. ... 것도 현명한 태도는 아님※ 지식을 뽐내려고 한자 남용하는 것, 민족주의적 언어미학에빠져 토박이말을 마구 쓰는 것.
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.04.06 | 수정일 2023.04.11
  • 최종합격을 위한 자기소개서,이력서(한글,영문)예제18개,양식포함
    불가피하게 한자나 외래어를 써야 하는 상황이 있을 때, 자신이확신하는 선에서 주의를 기울여 사용하도록 한다. ... 동일한 대상에 대한 반복 표현을 피하기 위해다양한 표현을 쓰는 것은 좋으나 호칭이나 종결형 어미, 존칭어 등은 일관된표현을 쓰는 것이 바람직하다.5) 한자나 외래어 사용에 유의할 것문장에서 ... 한자나 외래어는 뜻이 빠르게 전달되고 문장이 고급스러워질 수 있는 반면, 잘못 사용됐을 경우 사용하지 않은 것만 못한 효과를 낼 수도 있기 때문이다.6) 추상적인 문구는 지양할 것성격이나
    자기소개서 | 54페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.29
  • (언어와생활) 교재 1장에서 설명한 통신 언어의 특징을 A4 2매 이내로 요약하고, 통신 언어의 특징을 보이는 자료
    ‘와 같이 번역기를 사용할 수 없게 자음에 된소리를 쓰기도 하고 숫자나 한자를 섞기도 합니다. ... 그리고 이렇게 신조어, 줄임말을 몇 개나 알고 있는지 중장년층에게 확인해보는 콘텐츠도 많이 나왔습니다. 한자나 의존명사를 단어와 합쳐서 파생시키는 방법도 있습니다. ... 또한 에어비앤비 콘텐츠 작성을 할 때 따라야 하는 지침 위반으로 몰려 삭제당할 가능성도 있기 때문입니다.
    방송통신대 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.02.23
  • 읽기 교육에서 어휘교육을 어떻게 실시할 것인지에 대해 예시를 들어 교수 방안을 제시
    어휘의 종류로는 고유어를 필두로 하여 한자어와 외래어 등이 있고 이외에도 혼종어나 합성어 등도 있다. ... 문법번역식은 번역할 문장에서 구성하고 있는 어휘를 뽑아 가르치는 방식이었고 직접식은 특정한 상황들로 수업을 구성하고 동작의 연속성과 관련하여 동사 중심으로 가르쳤다. ... 청화식은 모국어처럼 자동적인 언어 구사를 목표로 하였으며 일반적인 구문을 학습할 때까지 어휘 학습을 제한했다는 단점이 있다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.30
  • 해군 학사장교 자기소개서
    그래서 1,2학년 동안 영자신문부 동아리에서 활동하면서 영자신문을 발간하였으며, 일본어 공부에도 흥미가 있어 틈틈이 공부하여 일본어능력시험(JLPT)에 도전 N2급 취득과 국제통번역사절단협회에서 ... 뿐만 아니라 한자와 한국사 공부를 틈틈이 하여 한자3,2급과 한국사능력시험 3급에 합격 자격증을 취득하였습니다. ... 주최하는 일본어 경연대회에서 협회장상을 받기도 하였습니다.
    자기소개서 | 1페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.03.04 | 수정일 2021.03.06
  • 조선 왕실 공주의 한글 편지
    누이들을 배려하여 한시에 한글로 한자음을 적은 후 번역문을 싣고 어려운 어구는 한글로 주석을 달았다.● 명온공주 → 효명세자간식 잡수시고 안녕히 지내시옵니까? ... 편지 소개● 효종 → 숙명공주 (1652-1695)너ㄴㆍㄴ 어이 이번의 아니 드러온다 어제네 형은 ㅊㆍㄹ 노리개옛 거ㅅㆍㄹ 슉희지이 만히 가지되 네 목은 업스니 너ㄴㆍㄴ 그ㅅㆍ이만 ... 편지 소개익종간첩은 효명세자가 누이들에게 시문과 그 번역문을 모은 첩이다. 효명세자가 누이들을 그리워하며 지은 여러 편의 시와 명온공주와 주고받은 편지가 수록되어 있다.
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.12.21
  • 김정은이 만든 한국 대통령 그리고 문재인 정권 실록
    그러나 번역본은 나오지 않았다. 사실상 일본어를 구사하는 사람 중 소수만 일본어 원문으로 책을 읽었을 뿐, 다수의 한국 국민은 읽어보지 않았다는 이야기다. ... 그러고 보니 한자로 표기된 그의 이름이 눈에 들어왔다. 우리말 발음으로는 ‘이상철(李相哲)’이다. ... 그것도 한국 정부가 작성했으니, 실제 이보다 더하다는 이야기도 될 수 있겠다.번역자의 소감 중 하나가 이 책을 번역하면서 슬퍼지고 자존심도 상했다고 했다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.12.19 | 수정일 2021.02.19
  • 한글 세계화
    한자로 표기할 수 있는 소리는 427 가지이고, 일본어가 표기할 수 있는 소리가 101인 데 비하면 많은 차이가 있다. ... 본인은 영어교육과를 지망하는 학생으로서 한글의 우수성을 바탕으로 교육은 물론 다양한 통.번역 등을 통해 세계에 우리의 것을 알리는 가교역할을 하고 싶은 꿈을 가지고 있다. ... 에서 확인할 수 있는 것처럼 영어는 사용인구로 보면 세계 3위에 불과하지만 1위인 중국어와 2위인 스페인어에 비해 국제어로서 훨씬 많이 활용되고 있다.2.
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.10.18
  • 국제화 시대의 언어 (모든 수업 정리본)
    --> 크게 5개의 커다란 어족으로 나뉘어 있음un의 6개 공식어중 하나동아시아 한자 문화권에서의 지식인들의 공동 문어-한자를 알면 동아시아 국가 사람들과 의사소통이 가능함->베트남의 ... ,중국,아랍어 등예) 인도 사람들은 모어인 힌두어와 영어를 사용할 수 있음인도네시아의 종교계 사람들은 꾸란의 번역을 위해 모어인 인도네시아어 외에 아랍어를 할 수 있음영어권의 정보와 ... 경우 한자 부활을 움직임이 나타나고 있음3.
    시험자료 | 86페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.08.21 | 수정일 2022.11.22
  • 한국한문학의이해4공통) 교재중 한국한문학역사적전개1-2정독한다음 한국한문학-최치원 계원필경 박지원-의 역사적국면가운데 가장중요하다고 생각되는이유를 서술하시오0k
    그만큼 번역하기가 어려우며 각주도 일반 산문보다 훨씬 많이 필요하다. ... 역시 그리스어나 라틴어로 문학을 창작해 왔던 것이다. ... 이는 중국 한자문화권의 영향을 받은것에 기인한다.
    방송통신대 | 14페이지 | 9,900원 | 등록일 2020.11.23
  • 한국의 상징주의 문학
    여기에 색채감각을 통해 악마성을 나타낸 벽모의 묘·애·열천·오수장·기독 등의 한자어로 관념 상징을 나타내려고 한 황석우의 시작 의도를 볼 수 있다.3. ... 그러나 우에다 빈이나 키타하라 하쿠슈같은 일본 문인들에 비해 프랑스어에 직접 접촉하기 어려웠던 당대의 사정으로 보아서 김억의 번역이나 상징주의 이론의 이해에 어느 정도 한계가 있었다 ... 따라서 우에다 빈의 번역시집 『해조음』과 나가이 가후우의 『산호집』은 김억의 상징주의 시 번역에 상당한 영향을 끼쳤다고 볼 수 있다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.08.11
  • 이집트의 벽화문화(상형문자)
    능력의 말"이라는 뜻의 이집트어 "메두 네체르"(Medu Netjer)를 번역한 데서 온 이 용어는 기원전 약 4세기 프톨레마이오스 왕조 시기 (기원전 305년부터 기원전 30년)까지 ... 家具) 등의 모양이 있으며, 이집트의 전설에 의하면 학문의 신 토르가 전해줬다라는 말이 있다.프랑스의 이집트 학자 샹폴리옹이 1822년 로제타석을 통해 해독한 이집트의 상형문자는 한자와 ... 고대 이집트의 종교와 풍습은 여전히 지켜졌지만, 당장 왕부터가 이집트어를 애당초 하지도 못했고, 배울 생각도 없었기 때문에 밑의 토착인 관리들이 알아서 그리스어를 배워 세금을 내는
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.06.13
  • 건국대학교 영어영문학과 1차합격 자소서
    ), 프랑스어(DELF, DALF),독일어(ZD, TESTDAF, DSH, DSD), 러시아어(TORFL), 스페인어(DELE),상공회의소한자시험, 한자능력검정, 실용한자, 한자급수자격검정 ... 더불어 영작 능력도 크게 향상되어 각종 교내 영작 대회에서 좋은 성적을 거둘 수 있었습니다.영어 지문을 번역하다 보니 적절한 관용어를 사용했는지, 매끄러운 문장인지 헷갈렸습니다. ... , YBM 상무한검,한자급수인증시험, 한자자격검정2) 수학ㆍ과학ㆍ외국어 교과에 대한 교외 수상실적수학한국수학올림피아드(KMO), 한국수학인증시험(KMC), 온라인 창의수학 경시대회,
    자기소개서 | 3페이지 | 10,000원 | 등록일 2020.06.11
  • 한문학사 시험 문제 및 모범답안(A+)
    그러나 최소한 위만조선 이후 한자를 사용하기 시작하면서 고대 한국어를 한자라는 문자를 빌려서 借字 표기하는 鄕札, 혹은 아예 고대 중국어의 서면어인 漢文을 그대로 도입해 말은 한국어로 ... 하고, 글은 한문으로 번역해서 사용하는 이중언어 시대가 열리게 되었다. ... 이후 삼국시대, 고려, 조선을 거치며 한반도는 한자문명권의 일원으로서 20세기 초까지 공식 기록, 외교 문서, 역사서, 사상서, 문학 작품의 90% 이상이 한자와 한문으로 기록되는
    시험자료 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.09.09 | 수정일 2023.04.10
  • 언어학개론-사전에는 일반사전, 특수사전 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 다양한 형식이 있습니다. 이러한 각종사전에서 새롭게 찾아 본 언어정보는 어떤 것이 있는지 소개해보십시오.
    사전의 종류는 영어 사전, 프랑스어 사전 등의 외국어 사전과 국어사전, 한자 옥편, 백과사전, 인명사전, 전문용어 사전, 전자사전 등 많이 형성되어 있다. ... 사전학도 수요의 변화에 대응하여 다양한 언어정보 뿐만 아니라 언어를 쉽게 검색할 수 있는 방법이나 음성인식을 이용하여 자동으로 번역되는 자동 번역기 등의 영역으로 연구 분야가 넓혀졌다 ... 가장 대표적인 언어는 만국통용어라고도 불리는 영어, 프랑스의 불어, 일본의 일어, 중국의 중국어 등이 있다.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.11.17
  • 한국어 화자의 성별, 연령, 계층에 따른 언어 습관의 차이를 설명하십시오
    한자 고유어, 한자 성어의 사용은 상류층의 발화 내용에서 가장 많이 나타났다. ... 어휘적으로도 많은 차이를 보이는데, 상류 계층에서는 영어로 번역할 수 있는 단어들은 될 수 있는 한 영어를 사용하려는 경향을 보이고 있으며 특히 일정 이상의 독해량과 학습량이 필요한 ... 변하여 현재는 남성화자 만큼이나 여성화들도 은어 및 비속어를 많이 사용하는 것이 관찰된다.2.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.09.26
  • 문화재의 원형에 대한 고찰
    상태 , 이전의 모양 1921 년 천도교의 잡지 ‘ 개벽 ’ 에 기고한 ‘ 경주행 ’ 1939 년 현 원각사지 탑의 보수예산책정에 대한 기사에서는 원형을 ‘ 原形 ’ 과 原型의 두 한자어로 ... 原形 ) : the original form( 원래의 형태 ) 로 번역■ 원형 – 용어의 유입과 초기적 의미 02. ... 유입과 초기적 의미 9) 종합 - 외래의 개념으로 들어온 ‘ 원형 ’ 의 1920 년대에 처음 등장 - 유입단계에서 개념이 모호하고 명확하지 않아 매우 다양한 방식으로 사용 , 한자
    리포트 | 25페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.11.07
  • 영어영문학과 자기소개서
    그리고 고급한자를 외우기 위한 인지학습전략으로 ‘이미지’암기법을 만들어 어려운 일본어휘를 외웠고 이 암기법은 일본어 역할극발표에도 유용했습니다. ... 단, 교외 활동 중 학교장의 허락을 받고 참여한 활동은 포함됩니다. (1,500자 이내)'통번역을 통해 영어능력과 순발력을 키우다'저는 2인 1조 통번역 대회에 참가한 적이 있습니다 ... 저는 특히 영어와 일본어를 좋아하여 관심 있는 것을 연결고리로 묶어 공부했습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.06.15 | 수정일 2022.11.02
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 21일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:53 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대