• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(2,083)
  • 리포트(1,775)
  • 시험자료(113)
  • 자기소개서(86)
  • 방송통신대(84)
  • 논문(13)
  • 서식(6)
  • 이력서(5)
  • 노하우(1)

"번역한자어" 검색결과 221-240 / 2,083건

  • 조선대 삶이 힐링되는 동요이야기 시험 족보
    동화번역가 방정환- 방정환이 번역한 세계동화, 어린이들에게 대단한 인기13. ... 쓰지 않고 한글을 씀(그림을 그린 사람의 이름만 한자)4. ... 윤극영이 동요를 쓴 배경일본 유학중이 었던 윤극영에게 방정환이 찾아와서 일본에서 음악공부해서 출세하면 뭐하냐 어린이들을 위해 힘쓰는 것이 어댜나고 묻자 알겠다고 하며 색동회를 만듬20
    시험자료 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.09.09
  • 한국어 표현교육에 대해 설명하시오
    특히 고급 수준의 어휘의 경우에는 한자를 활용한 표현들이 많으며 이에 한자어권의 학습자들의 경우에는 한자를 보면서 그 뜻을 유추하는 경우가 대부분이라고 했다. ... 이와는 다르게 어휘 능력이라고 하는 단어는 영어로 ‘Lexical competence’ 라고 번역해볼 수 있다. ... 그렇기 때문에 엄밀히 말하자면 그들은 한국어 표현을 잘 알고 있는 것이 아니라 한자 어휘를 보고 이해하는 능력을 가지고 있는 것이다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.07.24
  • 남북관계와 언어통일의 고찰
    이 점은 훈민정음이 창제되고 해례본을 쓸 때 윽, 읃, 읏에 해당하는 발음을 지닌 한자가 없어서 어쩔 수 없이 역, 귿, 옷으로 쓴 것을 북한이 바로잡은 것이라 볼 수도 있겠다. ... 국토가 분단된 지 반세기가 채 안 되는 세월이었으나 이제 남과 북의 말은 차이가 크게 나서 때로는 통역이나 번역을 해주지 않으면 의사소통이 올바로 이루어지지 않는 단계에 도달하였다. ... 대한민국 표준어와의 관계남의 표준어와 북의 문화어는 통역 없이 서로 기본적인 의사소통이 가능하다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.10.09
  • 이슬람 세계관
    아랍어가 아닌 다른 언어로 된 꾸란은, 아무리 완벽하게 번역됐다고 해도 아랍어가 아니기 때문에 ‘꾸란’이 아닌 ‘꾸란 해설서’라고 한다. ... 한자이다. ... 꾸란에는 그 당시 아라비아 반도의 유목민들이 사용하던 아랍어가 사용되었다. 이슬람에서는 반드시 아랍어로만 기록된 것을 꾸란이라고 한다.
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.02.06
  • [배론]대조언어학 I 한국어를 대조언어학적 방법론에 기반하여 교육하였을 때 얻을 수 있는 장점을 구체적인 사례를 두 가지 이상 들어서 제시하세요.
    외국어지만 책에 나와 있는 표현들을 이용하여 실제로 사용하게 되면서 회화 속에서 적용됨을 확인했고, 책을 읽게 되면서 얻는 가장 큰 장점은 바로 모국어로 번역되어 읽힌다는 것이다. ... 오히려 영어의 경우에는 아예 다른 체계를 가지고 있기 때문에 위 일부 학자들이 말하는 경우와 같이 새로운 백지 같은 상태에서 정확하게 학습할 수 있었다.한국은 한자문화권에 속해 있고 ... 외국어에 대한 모국어의 방해 작용은 수업 시간에 모국어를 완전히 배제시킨 상태에서도 영향을 미친다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.08.21 | 수정일 2020.10.13
  • [동양고전 우수독후감] 논어 독후감으로 A+를 받은 작품입니다. A4 용지로 다섯 장입니다.
    오늘날 학문의 현대적 용법 또한 아마 서양어 science와 Wissenschaft에 대한 번역어일 것이다. ... 이를 통해 우리는, 학문이란 것이 한자 표현 그대로 ‘배우고 물음’으로써 진정한 앎에 접근해 간다는 의미라고 이해할 수 있다.학문(學問)에서의 ‘학’과 ‘문’을 구별해 보자.
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.06.12
  • 단국대학교, 명지대학교 2018학년도 수시전형 학생부종합전형(학종) 최초합격 자기소개서
    또한, 한글로 작성한 원고를 어휘와 문맥에 맞게 중국어로 번역하고, 원고를 완성한 뒤에는 발음을 다듬기 위해 직접 녹음하여 수시로 들으며 발음 연습을 반복적으로 하였습니다. ... 한자의 기원과 만들어진 원리를 파악한 후, 단어의 부수, 발음 등을 연관 지어 공부하고, 해당 단어의 의미와 관련된 유의어, 반의어들의 의미와 쓰임까지 세세하게 암기하였습니다. ... 그 결과, 처음 보는 한자라도 그 뜻을 유추하여 문맥을 정확히 파악할 수 있었고, 대회에서도 수상하며 좋은 성과를 거둘 수 있었습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 20,000원 | 등록일 2020.07.28 | 수정일 2022.10.30
  • 생과 사로 배우는 한자
    산스크리트어(語) 번역(飜譯)하면 '네가 그것이다'삶은 BCD이다.Birth와 Death사이의 선택(選擇).우리 역사(歷史)에서 삶과 죽음을 가장 잘 보여주는 사건(事件)은 무엇일까 ... 생(生)과 사(死)로 배우는 한자(漢字)불교(佛敎)에서 삶과 죽음은 하나라고 한다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.04.07
  • 독서교육론 6장 요약
    독서 교육과정의 역사적 변천교육과정이란 영어로 커리큘럼(curriculum)의 번역어이다. ... 한문교육기(~1895)한자 습득과유교경전 학습한자 습득과인격 수양강독, 제술, 습자2. ... 내용과 형식에서 획기적인 변화라 할 수 있다.그러나 을사조약(1905)으로 1906년 ‘보통학교령’이 공포되면서 독서, 작문, 습자를 ‘국어’로 합치고, 일본어를 국어와 같은 비중으로
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.02.26
  • [A+족보] 현대인과 기독교
    ‘예수교’라는 용어가 사용되기 전 사용했던 한자 용어는 무엇인가?야소교66. 그리스도에 대한 설명 중 바른 것은 무엇인가?그리스도는 한자어로 기독이라고 한다.67. ... (1) 예수의 의미는 죄에서 구원할 자이다.(2) 예수의 한자는 ‘야소’라고 한다.(3) 예수의 히브리어는 ‘예수야’이다.(4) 예수는 인간성을 의미한다.(5) 예수는 기독교의 교파를 ... (1) 헬라어-히브리어-희랍어(2) 라틴어-히브리어-그리스어(3) 그) 신약성경의 변형 및 변질된 해석에 대한 기독교 국가(대표적 국가 미국)의 반감125.
    시험자료 | 53페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.11.23 | 수정일 2022.11.28
  • 건국대 경희대 지리학과 최종합격 자기소개서 할인자료
    책을 번역할 때마다 초등학교 저학년 아이들에겐 어려운 영어단어에 밑줄을 그어 뜻을 적고 번역할 때에는 한자어를 최대한 줄여 아이들이 읽는 데 어려움이 없도록 신경을 썼습니다. ... 번역은 단순히 해석하는 것이 아니라 외국어를 우리말에 맞게 바꾸고, 예상 독자도 고려하는 고도의 작업이었습니다. 이런 번역의 어려움을 겪으며 저도 같이 발전했습니다. ... 봉사활동을 통해 번역은 단순한 해석 작업이 아니라는 것을 깨달았습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,600원 (35%↓) 2340원 | 등록일 2020.08.13 | 수정일 2022.07.14
  • 음성상징어를 교육할 때 유의해야 할 점이 무엇인지본인의 생각을 서술하시오
    아무튼 번역하는 데에 큰 어려움을 준다. 한국은 언론에서 의성어를 많이 사용하는 매우 보기 드문 나라다. ... 단어 형식의 어휘 체계의 종류고유어, 외래어, 한자어 등이 있으며 확장 형식의 어휘 체계로는 관용구, 속담, 연어 등이 있다.본론 : 음성상징어 교육1. ... 단어 형식의 어휘 체계본론 : 음성상징어 교육1. 음성 상징어란1) 의성어2) 의태어2.
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.10.31
  • 중국어학_모국어가 한국어인 중국어 학습자를 위한 문법항목 체계에 대한 의견
    문법 번역 식, 청각 구두 식, 전신 반응법, 상황적 언어 교수법 등에서 문법은 높은 위치를 차지하고 있다. ... 그래서 문법 교육은 해야 한자 하지 말아야 한다의 논의가 아닌 어떻게 해야 하는지에 대한 방법론적인 논의가 중요한 것이다. ... 중국어학 모국어가 한국어인 중국어 학습자를 위한 문법항목 체계에 대한 의견 차 례 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 본론 1. 연구의 필요성 및 목적 2. 이론적 배경 3.
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.02.05
  • 현대해상 손해사정직 합격자소서
    구청의 협조를 구해 중고PC를 설치하고, 간단한 오디오장치의 설치로 어학실을 만들어, 저는 근무 외에는 학습실에서 한자와 영어가 부족한 대원들을 가르쳤습니다. ... 그래서 저는 서울OO대학 납품 관련 영문번역활동을 새벽시간으로 미루고 대학들의 고시반에 가서 조사를 했습니다. ... 저는 중대장님께 학습가능시간(오전과 오후 10시 이후)을 활용하면 방범근무에 지방이 없다는 것을 말씀드리고, ①자격증 취득을 위한 컴퓨터교체, ②영어와 한자공부를 위한 학습실개조를
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.05
  • 한국 최초의 외국 선교사
    그들은 교리 문답을 중국어로 번역했지만 과학과 문화에 대해서도 연구했다. 이 작품들은 "서양의 중국어로 번역 된 학습"이라는 범주에서 편집되고 출판되었다. ... 한자를 통해 의사소통함으로써 그는 성례(聖禮)를 관리하기 시작했다. 그는 지역 지도자를 임명하고, 사람들을 모으고, 교리 문답을 가르치며, 다른 많은 활동을 했다.2. ... 조선의 많은 외국 선교사들과는 달리, 마테오 리치는 그의 능숙한 중국어 실력과 문화에 대한 많은 지식에 감명 받은 황제로부터 후원을 받았다.
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.05.06
  • (한국문학개론 - 과제) 상고시대 문학 - 조선 후기 가사 중 자신이 가장 관심 있는 문학의 갈래를 하나 선택해 그 갈래에 속하는 작품을 분석하고 작품에 대한 자신의 느낌과 감상 등을 정리하여 제출하십시오.
    이후 한자어로 작성된 문학도 당대 한국사회의 정서와 얼을 반영했다는 인정을 받아 한국문학으로 인정받으면서 한국의 고대문학으로 자리 잡았다는 점에서 의미가 깊다고 생각한다.2. ... 한자로 전해져온 '구지가’먼저 구전문학으로 입에서 입으로 전해져, 후대 한자로 기록된 구지가는 이전까지 한국문학으로 인정받지 못했다. ... 구지가'는 가락국 창건과 관련된 건국 신화인 '가락국 건국 신화'에 삽입되어있는 고대가요로 '영신군가'라고도 불린다. 4구체 한문으로 번역된 노랫말이 관련 설화와 함께 '삼국유사'에
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.12.05
  • 방통대) 기말) 2020) 인터넷과 정보사회
    DNS(Domain Name Service)는 텍스트 주소를 IP 주소로 번역해주는 서비스를 뜻하며, 사용자가 IP 주소를 기억하기 어렵기 때문에 사용되며, 예를 들면 숫자로 되어 ... 데이터의 표현과 읽기를 수월하게 하고자 각 영역을 분할하고 최대 숫자 7089자, 영문자와 숫자 4296자, 8비트 바이트 최대 8953바이트, 한자 1817 자를 담을수 있다. ... 필요에 따라 슈퍼 바이저 모드, 관리자 모드를 통해 하드웨어를 직접 제어 할 수 있는 CPU 명령어를 사용할 수 있다.교재 : 인터넷과 정보사회, 운영체제Q3.
    방송통신대 | 4페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.05.23 | 수정일 2020.05.26
  • e러닝 철학과 인간가치 심화학습 중간고사 대본
    독일어 위버멘쉬는 영어로 번역하자면 superman이 아니라 overman으로 번역될 수 있다. ... 그러나 여기서 말하는 초인은 독일어 위버멘쉬 라는 그 말의 번역어인데, 영어로 superman으로 번역되면서 우리나라에서도 굉장히 오랜기간 동안 어쩌면 지금까지도 극강의 힘을 소유한 ... 대략적으로 경영학과 경영, 그리고 사회학과 사회, 또 경제학과 경제, 또 생물학과 생물의 관계 속에서 어느정도 무엇을 다루는 학문인지를 우리는 짐작해냅니다.그러나 유독 철학의 경우에는 한자
    시험자료 | 25페이지 | 7,000원 | 등록일 2020.06.26 | 수정일 2020.12.19
  • 방송통신대학교 2023년 1학기 글쓰기 중간과제물
    특히 오해를 막기 위해 개념어에 대한 정의를 명확하게 하여야 하며 필요시에는 한자나 영어 등을 병기할 필요도 있다. ... 水 問候着번역 아침 저녁으로 떠나지 말고 탕(약) 달이고 물을 {데우며} 병증(病症)을 물어보라. 출처 3. 교재 제II부 제1장 ’2. ... 동의어의 반복은 피하고, 무의미한 표현이나 상투적인 표현은 자제하여야 하며 모호성이 발생할 수 있는 긴문장의 경우에는 쉼표를 사용하는 것도 좋다.마지막으로, 좋은 글은 부분과 전체가
    방송통신대 | 9페이지 | 4,500원 | 등록일 2023.03.10
  • (추천) LG하우시스 신입 공채 합격 자소서
    하지만 저는 현장을 돌아다니면서 번역 어플, 한자 등을 사용하여 업무를 배우기 위해 노력했고 이러한 부단한 노력은 공정개선이라는 성과로 나타났습니다.근무 중 스팀 기계의 온도조절 센서가
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.09.20
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 21일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:08 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대