• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(20,726)
  • 리포트(18,962)
  • 시험자료(655)
  • 방송통신대(577)
  • 자기소개서(379)
  • 논문(123)
  • ppt테마(15)
  • 노하우(6)
  • 서식(5)
  • 이력서(4)

"번역 역사" 검색결과 361-380 / 20,726건

  • 역사비평의 도전과 복음주의의 응답 비평적 리뷰
    이 두 개의 단어 번역번역자도 고민했을 것 같다. ... 나도 논문을 쓰며 피쉬베인의 언급을 작게나마 했었는데, 그 때 두 개의 단어를 어떻게 번역해야하나 고민하다가 ‘전승물(traditum)’과 ‘전승 과정(traditio)’로 했었다. ... 호프마이어를 중심으로 그들은 출애굽의 역사성이 가능하지 않다는 증거가 없기 때문에 역사성이 분명하다고 본다.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.11.30
  • RNA PPT
    만들지 않음 ex) tRNA , rRNA , 그 외 RNA2) 비암호화 RNA 와 암호화 RNA 역사 2. ... 정의와 긴 암호화 RNA 발견 03 RNA 세계 확장 배경 04 RNA 세계와 리보솜의 역할 011) 리보솜 구성 ① 대단위체 ② 소단위체 2) 단백질로 번역과정 대단위체 리보솜 ... : 세포안에 발현된 모든 RNA 전사체 분석 가능 ▶ 결과 : 정크 DNA 에서도 대부분의 RNA 로 발현 ▶ 정크 DNA 에서도 대부분이 RNA 로 발현 → 2% 만 단백질로 번역
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.10.12
  • 영문학과 지원용 자기소개서 샘플입니다.
    영문학사를 통해 좋은 감상을 하기 위해서는 역사와 문화, 관습을 전반적으로 고려할 필요가 있다는 생각을 정립하게 되었습니다.2. ... 강사 선생님께서 보다 정확한 이해를 위해 자유론 원서를 가져오셨는데, 친구들의 이해를 돕기 위해 원서를 번역본과 비교하던 중 번역상의 오류를 찾아낼 수 있었습니다. ... 선택 과제를 하였는데, 반대로 영시를 한국어로 번역해 보고 싶었습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.04.03
  • 최신자료/ 발음중심 언어교육법, 의미중심 언어교육법, 총체적 언어교육법에 대하여 조사한 후, 비교 서술하시오.
    이러한 `말` 한마디에 역사가 바뀐 사례도 수차례 있다. 18세기 프랑스의 왕비였던 마리 앙투아네트는 ‘빵이 없다면 과자를 먹으면 되는거 아니냐’라는 말을 했고, 이 말 한마디가 프랑스 ... 동서 베를린 시민 사이의 왕래가 가능한 여행법 개정’에 대해 발표했는데 독일어를 잘 하지 못했던 외국 기자가 ‘여행을 개방 한다’라고 쓰여있던 조항을 ‘국경을 개방 한다’라고 잘못 번역하는
    리포트 | 3페이지 | 2,700원 | 등록일 2023.05.08
  • 재러드 다이아몬드 총, 균, 쇠 독후감
    이런 인문학류 책을 평소에 읽지 않아서 그랬던 것인지 번역본이라 해석이 엉망이라 그랬는지 읽는 것이 영 어려웠다. 이 책의 전체적인 주제는 아주 마음에 들었다. ... 역사 교과서든 학교에서는 접할 수 없었던 굉장히 새로운 해석이었다. 책을 읽을수록 현대 문명이 옳은 것인가에 대한 의구심이 들었다. ... 이러고 보면 서양, 기독교 문명이 이긴 것처럼 보인다.거기다가 식민지 지배를 당한 굴욕의 역사까지 있는 한국 사람으로서 보면 이건 정말 수치스러운 것이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.07.06
  • [컴퓨터과학과] 2020년 1학기 C프로그래밍 교재 전 범위 핵심요약노트
    C 언어의 정의, 역사, 특징1) C언어의 정의① 프로그래밍 언어 : 사람과 컴파일러가 이해할 수 있도록 약속된 형태의 언어 - 기계어, 어셈블리어, c, c++, c#, JAVA ... , PHP 등② 컴파일러 : 프로그래밍 언어로 작성된 프로그램을 컴퓨터가 이해할 수 있도록 기계어로 번역해 주는 번역기 - 어셈블러(assembler) : 기호로 표현된 어셈블리 ... 코드를 기계어로 번역하는 번역기 - 인터프리터(interpreter) : 소스 프로그램을 한번에 기계어로 변환시키는 컴파일러와는 달리 프로그램을 한 단계씩 기계어로 해석하여 실행하는
    방송통신대 | 56페이지 | 9,000원 | 등록일 2020.01.06
  • 고려의 문학
    이들은 주로 고려의 역사적 사건이나 영웅들의 이야기를 다룹니다. ... 또한 수행자들에게 도움이 되는 조언과 지혜를 제공합니다.불교 문학의 번역과 해설: 고려시대에는 중국에서 가져온 불교 경전들을 번역하고 해석하는 작업이 활발하게 이루어졌습니다. ... 이들은 주로 고려의 역사나 전설을 바탕으로 하여 창작된 작품들을 의미합니다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.28
  • 교육사회학 ) 교육사회학 접근의 두 개의 큰 툴인 기능주의 이론(기능론)과 갈등주의 이론(갈등론)의 개념 및 특성 등을 비교하여 설명하시오.
    이를테면 번역에서도 상당한 의미를 갖는다. 1970년대 기능주의적 번역이론은 변역을 한 결과물이 그 목적에 맞게 기능해야하며 그에 따라 번역의 내용과 형식이 결정된다는 관점을 바탕으로 ... 학교 교육관계에서 보이는 기능주의 특성 및 역사4. 학교 교육관계에서 보이는 갈등주의 특성 및 역사-자유를 너무 존중해줬을 때 생기는 교권하락.5. 비교Ⅲ. ... 번역행위 이론이 기능주의적 번역이론의 근간을 이루며 더 다양한 학자를 거치며 발전·유지를 하고 있었다.
    방송통신대 | 8페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.01.27
  • 전세계를 강타하고 있는 한류문화의 순기능과 역기능을 세계에서 바라보는 우리나라의 인식 측면에서
    한국의 방탄소년단 팬들은 이와 관련된 역사가 왜곡되지 않도록 영어로 광복절에 대한 올바른 역사를 영어로 번역하여 세계적으로 알리기도 하였다. ... 이처럼 전 세계의 팬클럽이 자발적으로 위안부 피해자들을 위한 후원과 역사 바로 알기 운동을 실천하였고, 번역을 스스로 담당하여 후원 운동에 앞장선 결과, 100명이 넘는 팬들이 3일 ... 또한, 그들의 노래 가사를 문화적으로 접근하여 번역하는 상황도 발생하고 있다.이 외에도 방탄소년단의 한 멤버가 광복절을 기념하여 제작된 티셔츠를 입은 적이 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.25
  • '신약성서 사본과 정경' 레포트
    그 목적은 현존 사본들에 대한 연구를 통해 최대한 근접하게 원문을 구축하고자 함에 있고 또 본문의 전달과정과 그 역사를 추적하고자 함에 있다. ... 콥트어 번역본등 약 10개의 번역본 사본이 대략 16,000-18,000개 정도 남아 있다.2.5.1 동방교회의 번역본1)시리아어 번역본 : 헬라어 신약성서가 가장 먼저 번역된 언어이다 ... 말기 애굽어이다.3)아르메니아어 번역본 : 번역이 정확하고 아름다워 ‘번역본들의 여왕’이라 불리는 아르메니아어 번역은 5세기 초반에 이루어졌다.
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.03.09
  • [우수 감상문] '장미의 이름' (저자 - 움베르토 에코) 독서감상문
    이 소설은 40여 개 언어로 번역되었으며, 전 세계적으로 1억 부 이상 판매되었습니다. ... 처음 접하는 독자에게는 어려움을 느낄 수도 있지만, 차분하게 읽어나가면서 그 매력에 점점 빠져들 수 있습니다.이 소설은 출간 이후 국내외에서 큰 인기를 얻었으며, 다양한 언어로 번역되었고 ... 이 소설은 중세 유럽의 역사, 문화, 종교에 대한 깊은 이해를 바탕으로 쓰여졌으며, 추리 소설의 장르적 특징을 잘 살려낸 흥미진진한 소설입니다.2.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.06.10
  • 한국문학통사 도표형식 요약본
    번역문학의 작품으로 평가할 것을 마련하지 못했는데, 자유로운 번역이 이뤄진 것은 조선 후기의 일.현실(사회 모습)현실인식(문학 갈래)대응방식(주체의 성격)중세후기제2기조선전기악장, ... 사실의 역사와 다른, 정신의 역사를 서술하고자 하여 고증의 정확성보다는 문학적 형상화가 더 긴요하게 작용함. ... 어려운 생애를 보내면서도 임금을 생각하고 나라를 사랑하는 자세를 절실하게 나타내 조선 초기에 높이 평가됨.조선초기의 언해는 국문 사용을 확대한 점에서 획기적인 의의를 가지지만, 번역
    리포트 | 38페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.11.13
  • 문학의 향유와 확장의 논리 비평감상문
    디아스포라의 상황이 역사적 비극을 넘어 현실적인 삶의 선택이 되고 문학의 확산이나 세계화 전략에 있어 주요한 요인이 되었다. 셋쩨는 문학 번역의 경우다. ... 이 사이에 문학의 향유와 확장이 초점이 맞춰지면 사회·역사·윤리적 가치보다 사적인 차원의 미적 가치에 무게가 실어진다. ... 디아스포라응 역사적 상황에 밀려 팔레스타인 외곽으로 확산된 유태인의 집단적 생활 거주지 또는 그렇게 이산된 상황을 의미한다.
    리포트 | 7페이지 | 3,500원 | 등록일 2019.10.27 | 수정일 2019.10.31
  • <채플> 이성덕의 소설 아펜젤러 독후감
    번지르르하게 해놓고서 수박 겉핥기식으로 역사를 읊은 것이다. ... 고등학교 역사 시간에 종교에 대해서 깊게 다루지 않아서인지, 내가 기독교에 관심이 없었기 때문인지 지금까지 읽은 글로는 온통 잊을 수 없는 이야기들뿐인데 역사에 관심을 갖겠다 말은 ... 또한 아펜젤러의 기도는 실제로 선교활동에서도 이루어졌는데 그는 한국 근대 교육의 선구자로서 1885년 설립한 배재학당을 통해 교육의 이상적인 모습을 제시하고, 성서번역 언론 출판 활동을
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.05 | 수정일 2024.05.17
  • [2019년 자소서 합격 예시] 극동건설 합격자 자기소개서 예문
    또한, 남을 배려하는 태도를 함양하기 위해 지역사회복지관에서 봉사활동했습니다. ... 그리고 번역 작업은 가장 힘들었기 때문에 팀원 모두 힘을 합쳤습니다. 발표가 1주일도 남지 않은 상황에서 여러 과제와 시험이 겹쳐서 팀원들은 번역 작업을 할 수 없었습니다. ... 번역을 하면서 부자연스러운 부분은 지인들에게 도움도 받으면서 남은 시간을 최대한 활용하였습니다.발표 날 아침, 팀원들을 일찍 소집시켰습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.05
  • 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<투명 인간>
    학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 고전을 ... 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다. ... 이쪽 분야 역사에서 그만큼 중요하게 평가를 받는 소설이지요. 앞서 언급했듯이 사람이 투명하게 변한다는 욕망이 투영된 이야기는 아주 오래전부터 있었습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.10
  • 연세대 영어영문/고려대 영어영문/성균관대 인문과학계열/서강대 영어영문/경희대 응용영어통번역학과 합격 자소서
    점차 ‘history’라는 간단한 단어에서도 ‘역사, 연혁, 이력’ 등의 다양한 역어를 떠올릴 수 있게 되었습니다. ... 기술해 주시기 바랍니다. (1500자 이내)문학번역 동아리에서 ‘Alice in Wonderland’를 번역하며 독자를 배려한 번역을 배울 수 있었습니다. ... 하지만 출발어 지향적 번역에 더불어 적극적인 텍스트 개입 전략을 활용한 도착어 지향적 번역 또한 배울 수 있었던 귀중한 경험이었습니다.아동문학을 번역할 때는 다음의 조건을 명심해야
    자기소개서 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.09.03
  • 언어의 무지개 서평
    하나의 언어를 배우면서 그 나라의 역사, 문화, 풍습 등을 함께 배워가는 게 무엇보다도 즐거웠다. ... 앞서 언급한 영어 공용화나 동아시아-정확히는 한중일을 필두로 하는 극동아시아-언어 사이의 발전 및 연관관계 뿐 아니라 서방의 각종 언어들이 서로에게 미친 영향을 역사적 배경을 통해 ... 단어의 어근을 공부하고, 그것이 쓰이는 맥락을 파악하고, 수많은 문서들을 뒤져가며 다양한 외국어를 번역한 일본과 달리 우리나라는 일본의 번역을 그대로 가져오기만 했다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.04.13
  • 세계의역사1 다음 중 하나를 읽고 아주 짧은 소련사 중요하다고 생각되는 부분을 요약한 후, 그에 대한 자신의 의견을 서술하세요0
    바로 여기서 펼쳐진다.번역가 안종희는 서울대학교 지리학과와 환경대학원, 장로회신학대학원을 졸업하고 바른번역 아카데미를 수료한 후 전문 번역가로 활동하고 있다. ... 세계의역사1 다음 중 하나를 읽고 아주 짧은 소련사 중요하다고 생각되는 부분을 요약한 후, 그에 대한 자신의 의견을 서술하세요0문화교양, 행정, 경영, 관광, 농학세계의역사1다음 중 ... 의하면 만물의 변화와 발전의 변증법을 기반으로 특정 역사단계는 해당 '사회구성체(경제적 하부구조와 이데올로기적 상부구조)'의 내적 모순에 의해 다른 역사단계로 이행하는 '필연성'을
    방송통신대 | 6페이지 | 7,000원 | 등록일 2024.04.05
  • 서울대학교 일반대학원 국어국문학과 연구계획서
    석사 박사 진학시 희망 연구분야 및 계획저는 서울대학교 대학원 국어국문학 전공에 진학한 다음에 문법형태의 역사적 연구, 한국 전후시의 미적 모더니티 연구, 화쟁기호학-이론과 실제 연구 ... 나타난 초월적 미의식과 고전적 상징성 연구 - 「신라의 푸른 길」에 나타난 향가 모티프를 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 향가의 평어 '詞淸句麗'의 연구, 김억의 번역론-조선적
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.23
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 10월 01일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:38 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감