• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(2,083)
  • 리포트(1,775)
  • 시험자료(113)
  • 자기소개서(86)
  • 방송통신대(84)
  • 논문(13)
  • 서식(6)
  • 이력서(5)
  • 노하우(1)

"번역한자어" 검색결과 61-80 / 2,083건

  • [A+과제/10점만점] 현재 능동태 직설법에 대해 설명하고 헬라어의 역사에 대해 서술하시오. / 헬라어 레포트 / 총신신학
    , 고대 그리스어) 이라 불렀기 때문에 고대 그리스어를 ‘헬라어’ 라고 하며, 한자 음역으로 ‘희랍어’ 로 불리기도 한다. ... 시대적으로는 네덜란드의 인문학자이자 신약성서 번역자인 에라스무스를 기점으로 고대 그리스어와 현대 그리스어로 나뉜다. ... 다음 표에서 원시 그리스어부터 현대 그리스어 까지 시대적으로 분류한 그리스어의 역사적 구분을 살펴보고, 성경의 번역본이 가진 한계를 넘어 정확한 원문해석을 위해 중점으로 학습해야 하는
    리포트 | 3페이지 | 6,000원 | 등록일 2024.01.09
  • 외국어로서의 한국어교재론
    한자 식별과 같은 목표 설정은 당시에는 문어에서 한자를 그대로 노출하였기 때문이다. 1980년대에 발간된 교재들부터는 한자어의 한자 식별 능력을 도모하지 않았다. 1990년대에 발간된 ... 이는 목표어와 모국어 간 번역을 통해 목표어를 학습하게 하는 방법이다. 즉 학생들로 하여금 외국어로 된 문학작품을 읽고 이해하게 하는 데 그 목적을 두었다. ... 모국어의 사용은 최대한 자제하고 목표어로 수업을 진행한다.
    리포트 | 6페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.02.08 | 수정일 2022.02.11
  • 국어교육의 관점에서 해방 이후 오늘날까지의 한자한문교육과 한글전용 논쟁
    이미 일상생활에서 한자어를 자주 쓰며, 특히 공식석상에서는 더더욱 한자어를 자주 쓴다. ... 또한, 우리말의 70% 이상이 한자어라는 것은 누구나 잘 알고 있는 사실이기도 하다. ... 그들은 한국에 기독교를 전파할 때에 한글보다 더 좋은 도구가 없다고 생각했으며, 그들의 철자법에 근거해서 성격을 한국어로 번역했다.
    리포트 | 10페이지 | 3,500원 | 등록일 2020.06.21
  • [교과 평가기준안] '중국어' 교과 평가기준안입니다. 학기 초 바쁘신 분들을 위해 작성해 보았습니다. 많은 참고가 될 것입니다.
    한자로 표기된 단어를 정확하게 쓸 수 있다. 한어병음이나 한자로 표기된 구와 절을 쓰고, 중한 상호 정확하게 번역할 수 있다. ... 한자로 표기된 단어를 극히 일부 쓸 수 있다. 한어병음이나 한자로 표기된 구와 절을 쓰고, 중한 상호 극히 일부 번역할 수 있다. ... 한어병음이나 한자로 표기된 구와 절을 쓰고, 중한 상호 비교적 정확하게 번역할 수 있다.식사제안, 음식주문, 가격문답, 명절과 기념일 등에 관한 지식을 일부 이해할 수 있다.
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.03.19 | 수정일 2020.03.23
  • 의문은 지성을 낳고 믿음은 영성을 낳는다 1부
    나사로의 죽음 때 슬픔에 가득 찬 인간적인 눈물, 그리스어로 다크리오, 한자어로 누다. 예루살렘 향하여 우신 눈물은 소리 내어 우는 것으로 그리스어로 클라이오, 한자어로 읍이다. ... 십자가에 달려 돌아가실 때 심한 통곡과 눈물로 간구와 소원을 올렸는데 그리스어로 크라조, 한자어로 체다. 이 표현은 눈물을 쏟으며 주먹으로 바닥을 쳐가며 우는 모습이다. ... 예수님은 사전이나 가이드 없이 세상에서 가장 어려운 언어를 번역해야 하는 최초의 번역자, 최초의 반역자다. 그래서 십자가에 못 박혀 돌아가셨다. 예를 들면 예수님이 니고데모에게 ?
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.04.12
  • 국내외 도서관 기술 동향 보고서
    본문의 텍스트가 확보된 고서는 데이터베이스화하여 검색에 이용하거나 번역에 활용할 수 있다. ... 큐아이는 문화(Culture)+큐레이팅(Curationg)+인공지능(Artificial Intelligence, AI)의 합성어로 ‘문화정보를 안내(큐레이팅)하는 인공지능’과 ‘문화정보를 ... 또한, 더 기술이 발전한다면 아직 디지털화하지 못한 고서 번역에 활용되거나 훼손된 고서적을 복원하는데 이용할 수 있다.2.2. 국내도서관 최신 기술 동향2.2.1.
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.06.07
  • 맞춤법과 표준어 레포트
    우리말을 한자로 적는 방법은 다음과 같이 두 가지 방법이 있다.첫 번째는 우리말을 중국어로 번역을 하여 한문(漢文)으로 적는 방법인데, 이 방법은 가장 오래 사용되어 온 방법이며 한글 ... 앞에서는 고전 중국어의 문법으로 한문을 적는다고 소개했는데, 이두는 중국어의 문법규정이 아닌, 한자를 우리말의 어순에 맞춰 한자의 음과 훈을 활용하여 기록하는 방법이다. ... 그래서 표기는 중국어의 문어(文語)를 사용할 수 밖에 없었다.두 번째는 우리말을 한자(漢字)의 음이나 뜻을 이용하여 적는 방법이다.
    방송통신대 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.12.25
  • 본 자료는 중국어 세특 기재 예시입니다. 중국어는 제2외국어 분야라 학생들 수준이 모두 달라 세특 작성이 매우 어렵고 까다롭습니다. 따라서 본 자료를 참고하셔야 훌륭한 세특을 써넣을 수 있습니다.
    또한 해음(諧音) 현상과 유사한 재미있는 중국어 이야기를 조사하여 그 문장을 정확하게 번역하고 이에 대한 자세히 설명하는 등 중국어에 대한 이해의 깊이를 확인할 수 있었음.예시 12중국의 ... 위구르족, 몽골족 등의 경우에는 그 민족 고유어와 한자어를 대비하여 소개함으로써 다민족 국가의 특징을 알기 쉽게 소개함.예시 3중국인의 선물문화에 대하여 발표함으로써 한국 문화와 비교하는 ... 공유자전거 운영의 실태, 중국 특유의 버스와 택시 문화, 특히 일반기차와 고속기차의 경우 각 교통편의 등급과 열차 칸 구분을 중국어 용어를 중심으로 한자와 한어 병음(???
    리포트 | 8페이지 | 10,000원 | 등록일 2023.02.14
  • [탐구활동][소논문][인문학][한용운] 한용운 시의 세계화 방안에 관한 탐구활동 보고서입니다.
    또한 감각적인 어휘가 발달하고 다채로운 한자어가 있다는 특징을 활용해서 다른 언어권과도 차별화된 독특한 문화를 즐겼다.하지만 노벨 문학상, 콩쿠르상 등 이름 있는 문학상을 받은 한국어 ... 특히 우리 문학작품에 관한 번역이 잘 이루어지지 않고 있다.
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.10.06
  • [국어국문학과] 2019년 2학기 맞춤법과표준어 기말시험 핵심체크
    한글 창제 이전의 표기법1) 우리말을 한자로 기록하는 방법① 우리말을 중국어로 번역하여 한문으로 적는 방법② 한자의 ‘음(소리)이나 ’의미(뜻) ‘를 빌려서 우리말로 적는 방법③ 한자 ... 이용하여 신라어를 표기하려는 노력의 집대성- 새로운 원리를 가진 표기 체계가 아니라 이미 발달되어 있는 표기 체계, 즉 고유명사 표기법과 이두 및 구결의 확대로 이루어진 표기 체계 ... 차용 표기법 또는 차차 표기법 2) 차자표기법의 원리 ① 한자의 뜻을 이용② 한자의 소리를 이용 3) 차차 표기법의 종류 ① 이두 - 우리말 어순에 따라 한자를 배열하고 문맥을 분명히
    방송통신대 | 57페이지 | 7,700원 | 등록일 2019.11.02
  • 현대 국어에 나타나는 경음화 현상의 실태와 유형
    즉, ‘契 ㅅ돈’, ‘水道 ㅅ물’ 등 한자어와 고유어의 연결에서 한자어와 고유어가 한 단어 내에서 통사적인 구성을 이루는 방법이 없기 때문에 사이시옷이 삽입되며 ‘아랫사람’, ‘안ㅅ방 ... 그러나 한자어와 고유어의 연결인 ‘唐저고리’, ‘唐고의’, ‘물豆腐’ 등의 연결에서 경음화가 일어나지 않으며, ‘건넌방’, ‘봄새’ 등 제1요소가 부사적 용법으로 쓰이나 경음이 실현되지 ... 현대 국어에 나타나는 경음화 현상의 실태와 유형, 그리고 그 배경에 대하여 논하시오.서론번역은 자음을 소리로 발음하여 듣는 느낌을 더욱 뚜렷하게 하는 현상이다.
    리포트 | 3페이지 | 7,000원 | 등록일 2023.03.12
  • 연세대학교 일반대학원 중어중문학과 학업계획서
    학부를 다닐 때 현대중국어문법1,2, 중국고전문학사1,2, 중국어회화1,2, 중급중국어강독1,2, 중국문학, 중국어번역연습, 중국고전강독1,2, 중국고전시가1,2, 중국현대시, 중한언어비교 ... 함의 분석 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 현대중국어 정도보어 ‘A/V+極+(了)’와 ‘了’에 관한 고찰 연구, 중국 웹툰산업 발전의 지연과 굴기 연구, 중세 고대 한자의 음운론적 ... 진화와 한국 한자 퉁시에 반영된 한어 음성학의 시간적 계층 분석 연구, 한자문논총, 금충매석화 공통담화표식의 화용적 기능 연구, 서사 텍스트의 주어 생략에 관한 연구, 한문 ??
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.06.09
  • - 사전에는 일반사전, 특수사전 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 다양한 형식이 있습니다. 이러한 각종사전에서 새롭게 찾아 본 언어정보는 어떤 것이 있는지 소개해보십시오.
    [그림 9] 단어 표제어 ‘직업’의 제시 정보우선 표제어와 표제어의 한자 정보를 제공하고 있다. ? ... 에 마우스를 가까이하면 한자의 음과 훈, 부수와 총획수 등 더 자세한 한자 정보를 제공받을 수 있다. ... 활용형 사전《한국어기초사전》은 11개 언어 번역 사전의 기반이 되는 사전이자 향후 다양한 학습사전으로 개발이 가능한 사전이다.
    리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.06.16
  • 동국대학교 중어중문학과 지원동기 및 학업계획서 예시입니다.
    그래서 첫 국제 봉사활동을 중국에서 시작하기로 하고 제2외국어로 중국어를 선택했습니다. 그러나 처음 보는 한자와 성조마다 달리 해석되는 단어들 때문에 어려움을 겪었습니다. ... 이를 보신 영어 선생님께서는 번역이 매우 정확하다고 칭찬하시며 당신의 영상 자료도 번역해달라고 요청하셨습니다. ... 효과적인 학습 방법을 생각한 끝에 휴대용 단어장에 같은 뜻의 중국어 단어, 영어단어, 한국어를 함께 적어서 암기했습니다.
    자기소개서 | 1페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.11.30
  • ((우리말 바로쓰기-강추자료)) 문서 작성법, 문장쓰기 비법, 퇴고방법, 문장부호와 외래어 표기 용례
    호응성 : 주어와 서술어는 반드시 맞아야 한다.- 경우에는 한자어나 외래어보다는 되도록 우리말을 사용한다. ... *일본어 번역투품질에 있어서 세계 최고->품질은 세계 최고우월감은 열등감에 다름 아니다.->우월감은 열등감과 다름없다.주민 여러분의 많은 협조 있으시기 바랍니다. ... ->~유치원에서 대학에 이르기까지 드는 평균 교육비는~3) 외국어 번역투 표현*영어 번역투조선은 이성계에 의해 건국되었다.
    리포트 | 19페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.12.03
  • [평가기준안][계획서] 1학기 중국어1 평가기준안입니다. 중국어1 평가기준안은 작성하기가 매우 까다롭습니다. 따라서 본 샘플을 참고하시면 작성하기가 훨씬 수월하실 겁니다.
    한어병음이나 한자로 표기된 단어, 구와 절을 정확하게 듣고, 읽고, 쓰고, 말할 수 있다. 한어병음이나 한자로 표기된 구와 절을 정확하게 쓰고, 중한 상호 번역할 수 있다. ... 한어병음이나 한자로 표기된 구와 절을 비교적 정확하게 쓰고, 중한 상호 번역할 수 있다. 중국의 역사, 지리 등에 관한 지식을 비교적 정확하게 이해할 수 있다. ... 중국어 학습을 통하여 중국어권의 언어와 문화를 두루 섭렵할 수 있는 폭넓은 교양에 대한 필요성을 인식한다.2.
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.01.01 | 수정일 2021.01.04
  • 예레미야 23장 33-40 10분 메세지
    우리말 성경이나, 알기 쉬운 성경이나, 표준새번역 등등으로 말입니다. 그러면 한자로 된 부분들이 어느정도 해석되며 감이 오는 기쁨을 맛볼 것입니다. ... 히브리어 단어는 ‘무거운 짐’이라는 뜻과하나님의 말씀을 전달하는 ‘신탁’ 예언 이라는 두 가지 뜻이 있습니다.따라서 이 말은 동음이의어입니다.즉, 눈(目) 과 눈(雪), 말(馬)과 ... 무엇인가 묻거든 너는 그들에게 대답하기를 엄중한 말씀이 무엇이냐 묻느냐 여호와의 말씀에 내가 너희를 버리리라 하셨고‘엄중한 말씀’은 오늘 본문에서 7번 반복이 되는데,엄중하다고 번역
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.11.25
  • 근대계몽기 '국문론'의 특성과 변화 양상 분석
    반면, 반절자와 로마자로 대표되는 발음문자는 말의 음을 번역한 글자이기 때문에 글자의 음이 곧 언어가 되어 상형문자보다 습득이 쉬우며, 여기 속하는 우리 국문의 훌륭함을 말하였다. ... 여기서 착절어는 중국어나 영어의 문장 구조처럼 주어, 서술어, 목적어의 어순을 갖는 언어이고, 직절어는 한국어나 일본어처럼, 주어, 목적어, 서술어의 어순을 갖는 단어이다. ... 또한, 언어를 문장의 구조에 따라 ‘착절어’와 ‘직절어’의 두 종류로 나누어 당시 언어 사용의 문제점을 지적하였다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.10.12
  • 구효서 소설 <동주> 독후감 (구내 공모 대학부 우수상 수상)
    창씨개명과 창지개명으로 예쁜 이름들을 잃었고 '안다미로', '나래', '빛고을'같은 순우리말도 모두 한자어로 대체됐다. ... (하략)일본은 사상을 검증하겠다는 구실로 이런 시를 일본어로 번역하게 했다. ... 일본어로 시를 번역하는 순간 이미 시인으로서의 동주 또한 존재할 수 없었던 것이다.소설 『동주』에서는 윤동주에 덧씌워진 '민족저항시인'이라는 외꺼풀을 벗기고 고향 땅과 말을 잃은 조선의
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.10
  • 아시아 공동체론 감상문에 대한 내용을 담고 있습니다. 표지와 목차를 포함해 총 10페이지로 구성되며 알찬 내용들입니다. 도움이 되시길 바라겠습니다.
    동아시아 근대의 번역과 언어문화공동체서양의 ‘필로소피아’에 대응하는 번역어는 ‘철학’ 으로 한국어, 중국어, 일본어는 공통적으로 ‘哲學’이라는 한자를 사용한다는 공통점이 있다고 한다 ... 이것은 국가나 지역에 관계없이 한자어를 사용하는 모든 곳에서는 초국적 언어로 작용하는 것이다. ... 이처럼 ‘동아시아 근대의 번역과 언어문화공동체’ 강의를 듣고 나서 한국어와 중국어, 일본어에 대해 조금 더 관심을 갖게 되는 계기를 마련할 수 있었다.4.
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.08.11
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 21일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:26 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대