• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(613)
  • 리포트(560)
  • 시험자료(30)
  • 방송통신대(16)
  • 논문(6)
  • 자기소개서(1)

"문법 번역식" 검색결과 61-80 / 613건

  • 외국어로서의한국어표현교육론_말하기 교육의 필요성과 중요성에 대한 인식의 변화를 언어 교수 이론을 바탕으로 제시하고 현재 말하기 교육은 어떤 언어 교수 이론을 바탕으로 설명하는 것이 좋은지 이유와 근거를 들어 서술하시오. (1)
    문법번역식 교수법(1) 의미(2) 문법번역식 교수법과 말하기(3) 문법번역식 교수법의 장단점3. ... 문법번역식 교수법(1) 의미문법번역식 교수법이란 지문 번역 위주의 외국어 교수법을 말한다. ... 형태상의 체계를 알고 재생산하는 것이다.(2) 문법번역식 교수법과 말하기대다수 학습자들에게 과중한 부담이 되는 엄청난 어휘 목록과 문법의 연습이 특징이다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.07.25
  • 문법 교수법과 문법 수업 설계의 이해
    문법 교수법과 PPP 모형에 따른 수업 설계1) 문법 번역식 교수법문법 번역식 교수법은 중세기의 희랍어 혹은 라틴어 등의 고대어를 학습할 때에 주로 채택되었던 교수법이다. ... 문법 교수법과 PPP 모형에 따른 수업 설계1) 문법 번역식 교수법2) 청화식 교수법3) 의사소통식 교수법Ⅲ. 결론Ⅳ. 참고문헌Ⅰ. ... 외국어로서의문법교육론주제 : 문법 교수법과 문법 수업 설계의 이해내용: 문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하고, PPP 모형에 따른 수업을 설계하시오.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.07.26
  • <한국어교육방법론> 시험 공부 자료
    정보를 보여주는 문화모국어의 역할명확한 의미를 알기 위해모든 목표어 어휘에 모국어 번역모국어에서 목표어로의 번역이 허용되지 X교사와 학생교사는 권위자로서의 역할, 학생들은 모방자번역식 ... 순서인 자연 습득 순서듣기 多 - 말하기 - 읽기 - 쓰기 순서말하기에 기초를 둔 읽기와 쓰기 순서를따르지만 네 가지 언어능력 모두 강조평가 방법개별문항시험 : 각 질문 형태가 한 번에한 ... 첫 학습상황(수용적인 단계)를 구성하는 두 연주회를 구성- 첫 연주회에서는 교사가 목소리를 음악의 리듬과 억양에 맞추어 대화문을 읽는다.- 두 번째 연주회에서는 교사가 대화문을 정상적인
    시험자료 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.05
  • 외국어교육에서 듣기 교육에 대한 변천 양상을 정리하세요.
    문법 번역식 교수법, 직접 교수법, 청각구두식 교수법이 있다.1) 문법 번역식 교수법17세기 유럽에서 라틴어를 가르칠떄 사용했던 교수법으로 문법 규칙의 설명과 번역에 중점을 두는 교수법이다 ... 문법번역식 교수법이 중요시되던 시기에는 듣기와 말하기에 대한 교육은 중요하게 생각하지 않았지만 직접 교수법, 청각구두식 교육법이 나타나던 1970년애 이후로는 듣기와 말하기의 중요성에 ... 언어 교수법의 등장시기는 문법번역식교수법, 직접교수법, 청각구두식 교수법, 인지적 접근법, 총제척 언어 접근법, 전신 반응교수법, 의사소통 접근법, 자연교수법으로 진행되어 내용, 과제
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.05.09
  • [한국어교원] 외국어습득론 1차, 2차 토론합본
    번역식 교수법과 의사소통 중심 교수법의 긍정적 측면과 부정적 측면에 대해 자신의 입장을 밝히고, 각 교수법의 한계점을 보완하기 위한 방안에 대한 자신의 견해를 밝히시오.문법 번역식 ... 학습자의 학습 상황과 목표에 맞춰 그때그때 최적의 교수법을 따르는 것이 좋습니다 예를 들어, 학습자의 국가에서 학습이 이루어지며 지필 시험의 고득점을 목표로 한다면 문법 번역식 교수법을 ... 모국어의 문법과 어휘도 헷갈리던 어린 시절에는 외국어의 문법과 어휘를 실제 대화에 적용하는데 많은 혼란이 왔습니다.
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.06.24
  • 외국어로서의어교수이론_읽기의 정의와 특징에 대해 서술하고, 언어 교수 이론에서의 읽기 교육에 대해 논하시오.
    이를 연습해 보기 위한 활동 수준에 머물렀다(남성우, 2006)(3)문법 번역식 교수법의 문법 교육의 장점과 단점장점을 살펴보면 일단 문법 번역식 교수법은 문법의 추상적인 메타어를 ... 언어교수 이론과 읽기 교육1) 전통적 접근법(1) 문법 번역식 교수법과 말하기대다수 학습자들에게 과중한 부담이 되는 엄청난 어휘 목록과 문법의 연습으로 읽기나 번역, 쓰기 등을 지나치게 ... 강조하는 특징이 있다, 학습자의 실제적인 한국어 말하기 능력으로 전이되지 못하다는 약점이 있다(남성우, 2006)(2) 문법 번역식 교수법과 쓰기외국어 학습의 목적을 해당 외국어로
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.24
  • [한국어교원] 외국어로서의한국어문법교육론 과제_선호하는 외국어교수법의 특징 및 이유
    다양한 외국어 교수법① 문법 번역식 교수법자유로운 의사소통이 아닌 언어상의 구조를 인지하고 재생산하는데 중점을 둔다. ... 문법은 그저 언어 사용을 위한 도구로 바라보는 것이다.반대로, 필자는 지난 10년간 문법 번역식 교수법에 따라 영어 교육을 받았다. ... 문법 번역식 교수법을 시작으로 보완된 교수법이 생기기도 하고, 기존 교수법이 사라지기도 하는 등 시기마다 새로운 흐름을 탔다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.06.24
  • 인간과언어, 공통
    문법번역식 교수법의 한계로 나타난게 연속교수법이다. ... 문법번역식 방법에서는 언어 능력을 이루는 핵심 지식을 단어의 형태, 문법 항목, 해석 및 번역 규칙이라고 주장한다. ... 이와같이 전통적인 교수법은 듣고 말하는 의사소통 기술에 중점을 두는 것이 아닌, 문법, 해석, 번역 능력에 집중한 교육으로 이를 문법번역식 방법이라 부른다.
    방송통신대 | 6페이지 | 4,500원 | 등록일 2024.05.09
  • (A+)[외국어로서의 한국어문법교육론] 제2언어 습득에서 문법 교육이 필요한가 그렇지 않은가에 대한 자신의 입장을 정하고 이론적인 근거를 토대로 의견을 기술하십시오.
    우선, 1840년부터 1940년까지의 유럽 외국어 교육 현장에서는 문법 번역식 교수법이 주로 사용되었다. ... 과거의 우리나라 영어 교육은 주로 언어의 규칙과 암기에 의존하는 문법번역식 교육 방식이 지배적이었다. ... 우선, 문법 번역식 교수법에서는 학습자계적 연습으로서의 습관 형성이 아닌, 언어의 형태와 규칙을 이해하고 내재화하는 과정으로 파악하여 문법적 규칙을 의식적으로 인식하고, 그것을 제2
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.02.17
  • 한국어교육 교수법의 개념과 특징
    문법번역식 교수법과 직접교수법 등이 속한다.문법번역식 교수법은 가장 고전적인 교수법으로 17세기 유럽에서 고전 문학을 이해하기 위해 그리스어와 라틴어를 가르칠 때 사용했던 방법이다. ... 교사는 학습자들에게 문법규칙을 습득하게 하여 유창성보다는 문법 규칙의 정확성을 강조한다.문법번역식 교수법의 특징은 다음과 같다.① 수업은 학습자의 모어를 사용하여 가르치기 때문에 시간이 ... 교수법으로 학생들은 수동적인 학습태도를 가지게 되며, 학습의욕이나 동기를 잃게 되는 등의 단점이 있다.직접 교수법은 문법 번역식 교수법에 대한 반발에서 개발된 교수법이다.
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.09.06
  • 형태상 초점 교수 중 입력 중심의 기법과 출력 중심의 기법과 명시성
    Ÿ 문법의 명시적, 암시적방법이 따르고 의미있는 의사소통을 위한 문법교육이 기계식인 문법번역식 교수법과 차이가 많다. ... 그러나 문법번역식처럼 전 통적인 형태의 문법 교육방식을 철저히 배제하는데, Long을 이은 Norris와 Ortega(2000)은 교실에서의 학습활동이 문법범주를 다루기 위해서 학습자들은 ... Ÿ 무의식적, 귀납적인 문법 습득보다 문법 설명과 같은 적극적인 교수활동.
    리포트 | 9페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.01.07 | 수정일 2023.01.16
  • 한국의 전통적 어휘교육 교수법에서 수정 보완해야 할 점
    번역식 교수법문법 번역식 교수법에서의 어휘 지도법은 지금도 한국 영어 수업시간에서 널리 쓰이고 있는 전통적인 방법이다. ... 문법 번역식 교수법이 주는 경제성과 그 교수법만의 효율성 때문이다. ... Approach)은 문법 번역식 교수법에 대한 최초의 반작용으로 나타났다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.06.25
  • 한국어표현교육론 ) 말하기 수업의 단계와 말하기 활동의 유형을 참고하여 초급과 중급 말하기 수업을 위한 교안을 각각 작성 하시오.
    첫 번째로, 문법 번역식 교수법과 말하기다. ... 문법 번역식 교수법은 교사의 주도 아래에 학습을 경험한다. 문법 번역식 교수법은 문법이 의사소통 능력으로 전이되지 못한다는 단점이 있다.두 번째로, 직접 교수법과 말하기다. ... 현대적인 문법 번역식 수업은 텍스트를 제시하여 목표하는 어휘와 문법을 익힌다.
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.01.05
  • 언어비언어 기말 과제, 외국어 학습법 문제점
    인쇄물에는 화화, 영작, 독해에 모두 도움이 된다고 적혀 있지만 사실 문법 번역식 교수법의 회화 능력 즉 외국어 의사소통능력의 향상 효과는 미미하다.문법 번역식 교수법은 문법에 기반한 ... 문법 번역식 교수법은 영어를 문장 단위로 학습하기 때문에 문장을 분석하고 해석하는 데에는 효과적 일 수 있다.(2) 해당 인쇄물은 문법 번역식 교수법에 따라 외국어 학습의 근간이 되는 ... 문법 번역식 교수법의 특징은 다음과 같다.다음은 일상생활에서 쉽게 접할 수 있는 문법 번역식 교수법에 기반한 영어 학습 광고 인쇄물이다.(1) 해당 인쇄물은 영어 문장은 결정적 패턴들에
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.03.24
  • 외국어로서의언어교수이론 과제
    교수했다.문법에서는 문법 번역식 위주였으며, 글을 읽고 문법을 번역하여 기초 문법 구조를 익히게 했다.회화 수준을 올린다는 광고를 보고 등록한 사람이 많을텐데도 별 문제가 없었던 ... 흥미를 느끼기는 쉽지 않았다.학원도 사업수단이니 어쩔 수는 없었겠지만 전반적인 한국의 영어교육 시스템에서 어린이에게 문법 교육을 시키는 것은 이해가 잘 가지 않는다.이는 문법 번역식 ... 교육스타일은 아니었다.윤선생 영어교실에 4년간 다닌 입장으로서는, 학원은 어린이에게도 무조건적으로 단어외우기 및 문법위주로 교육하였다.이때는 문법 번역식 교수법 및 직접교수법 위주였다.그리고
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.07.29
  • 한국어교원2급-외국어로서의한국어발음교육론-주요 외국어 교수법의 종류와 특징을 설명하고, 외국어 교수법 중 학습자가 생각하는 발음교육에 효과적인 교수법을 선택한 후 그 이유에 대해 토론하시오.
    교수법, 직접 교수법, 청각구두식 교수법, 인지주의적 접근법, 전신반응법, 의사소통 중심 접근법 등이 있습니다.전통적인 문법번역식 교수법은 언어교육의 목표가 학습대상 언어의 문법을 ... 주요 외국어 교수법의 종류와 특징을 설명하고, 외국어 교수법 중 학습자가 생각하는 발음교육에 효과적인 교수법을 선택한 후 그 이유에 대해 토론하시오.주요 외국어 교수법에는 문법번역식
    리포트 | 1페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.04.18
  • 외국어로서의한국어교재론-한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    한국어 교재 개발의 역사문법번역식 교수법이 주를 이루던 1900년대 초기에는 주로 발음·문법 교재, 문법·회화교재, 문법 교재 등으로 교육이 이루어졌으며, 교재는 문법 규칙→어휘교육 ... 문법번역식 교수법은 목표어와 모국어 간 번역을 통해 목표어를 학습하게 하는 방법으로 문법 규칙과 어휘 교육을 통한 문어능력과 학문적 능력 배양을 교육의 목표로 한다.1959년 연세어학당이 ... 것들을 말하며 여기에는 교사가 가지고 있는 지식이나 정보를 제공하는 것, 진행하는 것 등에 관한 내용이 포함된다.정식 교육기관이 설립되기 전인 1900년대 초기~1958년까지는 문법번역식
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.29
  • 한국어 교육 교수법의 개념과 특징 - 외국어로서의 한국어 교육 개론
    다음으로 문법 번역식 교수법이 있다. ... 구조주의 언어학과 행동주의 심리학에 영향을 받아 발전한 청각 구두법, 문법번역식 교수법과 직접 교수법이다. ... 문법 번역식 교수법의 장점은 문법을 통해 정확한 문장 구조의 습득이 가능하다는 점과 문학 교재의 이해가 목표일 경우 효과적이다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.07.13
  • 과제 중심 교수요목의 대안으로서 제시된focus on form의 기법에 대해 focus on formS, focus on meaning과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오.
    라는 표현을 이용하여 위 세 가지 교수법을 비교해보고자 한다.문법번역식 교수법에 따르면 “식사하셨습니까?” ... 문법번역식 교수법과 의사소통중심 교수법에서 예로 든 “기침하다.”가 아래 표와 같이 대표적인 예시이 될 수 있다. ... 이러한 형태초점 교수법을 문법적 교수요목을 강조하는 문법초점(‘focus on formS’) 교수법 중 문법번역식 교수법과 개념·기능적 교수요목을 강조하는 의미초점 교수법(‘focus
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.09.04
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    언어 교수법1) 문법 번역식 교수법1970년대 한국어 교재에 반영된 교수법으로 목표어와 모국어 간 번역을 통해 목표어를 학습하게 하는 방법이다. ... 한국어 교수법의 흐름한국어 교수법은 문법번역식 교수법을 시작으로 청각구두식 교수법, 의사소통적 접근법, 과제 기반 언어 교수법으로 진행되어왔다.2. ... 문법 중심의 본문 번역식의 단순한 구성으로 만들어졌다.② 1959년 ~ 1985년1959년 연세어학당의 설립과 함께 기관용 한국어 교재가 개발되기 시작했다.읽기, 문법 교재가 다수
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.02.24
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 22일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:53 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대