• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(133)
  • 리포트(114)
  • 시험자료(11)
  • 방송통신대(6)
  • 서식(1)
  • 노하우(1)

"the dead 번역" 검색결과 41-60 / 133건

  • 영미소설색인
    (러시아어판, 1928); 영어번역판 King, Queen, Knave (1968))Zashchita Luzhina (Защита Лужина, 러시아어판 1930; 영어번역The ... 영어번역판 Camera Obscura, 1936; Laughter in the Dark, 1938)Otchayanie (Отчаяние, 러시아어판 1934; 영어번역판 Despair ... Luzhin Defense or The Defense, 1964)The Eye (Соглядатай, 러시아어판 1930, 중편소설; 1938년 단행본 첫 출판; 영어번역The
    리포트 | 78페이지 | 3,300원 | 등록일 2011.09.29
  • The Indian Burying Ground 번역, 분석 및 비평
    The Indian Burying Ground 번역, 분석 빛 비평In spite of all the learned have said,I still my old opinion keep ... ;The posture that we give the dead,Points out the soul's eternal sleep.Not so the ancients of these lands ... finer essence gone.Thou, stranger, that shalt come this way,No fraud upon the dead commit,Yet, marking
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.10.19
  • 조지 오웰의 Politics and the English Language 완벽 정리
    peculiar deadness.: 독자들은 이것을 단다Marshal Petain was a true patriot.The Soviet press is the freest in the ... , predict, extraneous, deracinated, clandestine, sub-aqueous- 맑시즘 글쓰기에서 사용되는 용어들은 러시아어, 독일어, 프랑스어에서 번역된 ... 특히 예술비평과 문학비평 - 에서, 긴 문단이 일반적인데 보통 의미가 없다- 예술비평에서 쓰이는 의미없는 단어들ex) romantic, plastic, values, human, dead
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.12.11
  • 더욱 자연스러운 번역을 위해
    the government, will continue to coddle half-dead companies in crowded sectors like retail, trading ... 잘못된 번역이라기 보다는 더욱 자연스러운 번역 예시A second-generation home builder, Toll earnde two Ivy League degrees and ... that the people of Hunza have these three main advantages or benefits
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.22
  • [민족지영화][민족지영화 배경][민족지영화 작업][민족지영화 목적][민족지영화와 인류학자]민족지영화의 배경, 민족지영화의 작업, 민족지영화의 목적, 민족지영화와 인류학자 분석
    ‘민족주의’나 ‘국가주의’ 또는 ‘국민주의’로 번역되는 ‘내셔널리즘 Nationalism’은 민족에 기반을 둔 국가의 형성을 목표로 이것을 창건, 유지, 확대하려고 하는 민족의 정신상태 ... Path"(1971)같은 희귀한 영화의 경우 이미 T.Asch의 “The Feast"(1968)에서 노카트의 구성을 이미 보았다. ... 민족지영화의 배경R.Gadner가 만든 Dani의 극적인 "Dead Birds“는 많은 민족지영화가 진실을 교묘히 위장시킨 모순점을 들어내는 민족지영화이다.
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.02.22
  • 진핵 미생물학(전남대 진핵미생물학 번역, 시험공부 자료)
    진핵미생물학 중간고사 (번역 by 짱뚱어)Chapter 1(Economic, ecological and cultural importance of Fungi)시작전 생물 분류단계 알아두기Kingdom ... ]Secrete extracellular enzymes that act on complex substrates[복잡한 기질에 작용하는 효소에 숨는다]Saprobes : Decay dead ... Extracellular enzymes act on complex substrates, low molecular weightbreakdown products are absorbed through the
    시험자료 | 25페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.05.21
  • [참고문헌표기][참고문헌][문헌][표기][문헌정보][문헌정보학]참고문헌표기의 원칙, 참고문헌표기의 사례1, 참고문헌표기의 사례2, 참고문헌표기의 사례3, 참고문헌표기의 사례4
    Reimer의 School is dead. 서울:돌베게. 재인용Astin. A. W.(1961). "The functional automomy of psychotheraphy." ... The tip-of-the-tongue phenomenon:Blocking or partial activation? [On-line]. ... -번역서의 경우 원저가 다음에 번역자의 이름을 넣는다.Bell, Daniel 저ㆍ홍길동 역. 1999. 『후기산업사회의 도래』.
    리포트 | 12페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.04.26
  • [독어독문학] 번역의 이론 및 실제
    police do not yet know the name of the dead woman (oder 트와 도착어 텍스트가 하나 하나의 단어나 문장, 또는 그 이상의 언어 단위에서 ... 의무적인 전위법In the early XIX th centry … - 19세기 초에 [위의 경우 영어의 부사인 “early(일찍이)”가 우리말로는 “초”라는 명사가 된 경우이다. ... /임의 구분 모호]Substantivierte Adjektive im DeutschenDie Polizei kennt den Namen der Toten noch nicht. - The
    리포트 | 213페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.09.07 | 수정일 2015.03.01
  • The Dead (James Joyce) summary 및 main theme분석
    The Dead에 등장하는 다른 인물들에게도 이러한 모습을 엿볼 수 있다. ... “The Dead”는 관리인의 딸인 Lily가 Morkan가의 자매들이 해마다 벌이는 큰 행사인 파티에서 시중을 드느라 분주한 장면으로 시작된다. ... 특히 영어로 쓰여진 단편들 가운데 가장 뛰어난 걸작중의 하나로 평가받고 있는 The Dead에는 주인공 Gabriel을 통해 소외 상황의 인식과 깨달음이 묘사되고 있다.1. summary
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.11.24
  • [영어시][영문시]영어시(영문시)의 어휘, 영어시(영문시)와 신고전주의, 영어시(영문시) THE ROAD NOT TAKEN 작품해석, 영어시(영문시) Valediction작품해석
    hand,nor look through the eyes of the dead, nor feed onthe spectres in books,You shall not look through ... 그리스·로마 영웅 서사시를 번역할 때 이 압운 형식을 사용한데서 영웅시체 2행연구(英雄詩體 二行聯句)라고 한다. ... blew, the white foam flew,The furrow followed free;We were the first that ever burstInto t Strand, b
    리포트 | 20페이지 | 7,500원 | 등록일 2013.02.23
  • 워즈워스의 루시 시편들에 대한 발표자료 시편들의 번역과 분석 Lucy Poems
    “If Lucy should be dead!” “만약 루시가 죽는다면!” ... * 번역 참조: 정경래, “Lucy” poems 연구: ‘상실’였지만, 이 시가 쓰여진 시점에서는 이러한 근심이 쓸데없는 기우가 아니었고 오히려 사실로 굳어진다. ... And all the while my eyes I kept 나는 내내 눈을 떼지 못했네On the descending moon.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.12.08
  • 매슈 아놀드- 작가 및 작품
    <학자 집시>(The Scholar Gipsy)10. <볼더 죽다>(Balder Dead)11. <호머 번역에 대해서>(On Translating Homer)12. ... <볼더 죽다>(Balder Dead)(Balder Dead의 커버 그림 사진)Balder Dead는 강한 비극적 주제nt &Sons Ltd., 1965). ... 역시 앞의 시집들에서 간추린 시들인데, 신작시 ”Balder Dead"를 추가하였다.아놀드는 산문 쓰기로 전환을 하게 된다.
    리포트 | 53페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.05.22
  • 뮤지컬 `Evil Dead`를 보고
    예를 들어 "What the fuck was that"은 “조낸 퐝당해”로 번역이 되었고, “the men in my life keep getting killed by Candarian ... Demons”는 “개죽음 당했네”로 번역이 된 것처럼 ‘Evil Dead’의 번역된 노래들과 대사는 코믹의 몫을 톡톡히 해내고 있다. 2008년 8월 8일 한국에서 초연을 하게 된 ... 그러나 ’Evil Dead'는 그러한 금기어들을 자연스럽게 번역하여 코믹 뮤지컬의 또 다른 코드로 사용하고 있다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.12.03
  • 에즈라 파운드의 Hugh Selwyn Mauberly
    old days,hysterias, trench confessions,laughter out of dead bellies.V.There died a myriad,And of the ... 그는 많은 시집, 문예평론, 정치 평론 외에도 한문에 능하였고 이로인해 한시,시경등 중국 고전의 번역과 중세문학의 번역을 남겼다. ... Hugh Selwyn MauberlyEzra PoundIII.The tea-rose, tea-gown, etc.Supplants the mousseline of Cos,The pianola
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.06.30
  • 에이브러햄 링컨의 게티스버그 연설 원문해석,원문
    not perish from the earth.연설문 번역 No.3그러나, 보다 넓은 의미에서 보면, 우리는 이 땅을 봉헌하거나 신성하게 할 수는 없습니다. ... The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to ... dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that
    시험자료 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2010.03.04
  • 04 Tudor Literature
    (b)When deadly bow their aiming fury draws.(a)Shiver the shaft ere past the shooter's hand. ... ·훗날 문학적인 문예부흥은 의기양양하게 Sidney와 Spenser에 의해서 1570년대 말에 새롭게 시작되었으며1590년엔 드라마 외에 전례 없이 풍부한 시와 번역자들을 배출해내었다 ... -Sidney는 성경을 번역하기도 하였는데 다음의 것은 시편 58장에 나오는 운문이다.Lord, crack their teeth;Lord, crush these lions' jaws
    시험자료 | 11페이지 | 4,000원 | 등록일 2012.03.19
  • 논문쓰는방법
    Jr., "Structure and Sympathy in Joyce's The Dead", PMLA, 75:149-151, 1960. ... PC통신 법률문제』, 서울: 미래글, 1996.ㅊ-번역 서명을 제시할 필요가 있을 때는 고유서명을 번역서명 다음에 원괄호 속에 기재한다.앙드레 까스텔로, 『빠리는 사랑을 믿지 않는다 ... 번역된 논문명을 밝히고자 하는 경우에는 번역된 논문명을 원제 다음, 원괄호 속에 기재하여 나타낸다.김영진, "미국의 대북한 정책", 「한반도 주변4국의 대북한 정책」, 서울: 민족통일연구원
    리포트 | 21페이지 | 50,000원 | 등록일 2010.10.27 | 수정일 2014.07.28
  • 인하대 영문강독 UNIT 1~15 해석본 A+
    Tragedy at the circus(1) A rare tiger is dead and its trainer is gravely injured. ... Giri는 - 영어로 정확히 번역할 수 없는 - 그녀의 할머니의 언어이다. Giri는 조용하게 그리고 완전히 금욕주의적 태도를 해야 한다는 것을 의미한다. ... It adds up to the worst nightmare for the circus that bills itself as the "Great
    리포트 | 137페이지 | 2,500원 | 등록일 2011.11.06
  • 1과 로마서 1장 1-17절
    with power to be the Son of God by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.5 Through him ... 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다17 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라[표준새번역 ... the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures3 regarding his Son, who
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.10.14
  • 본문비평
    Dead Sea Scrolls)쿰란사본으로 불리우는 두루마리들과 단편 사본들은 1947년부터 사해 근처의 여러 동굴과 유대광야 여러 곳에서 발견되기 시작하였다. ... 1,900가지 경우에 맛소라 본문과 다르면서 사마리아 오경과는 일치한다는 사실을 통해 사마리아 오경이 맛소라 본문을 완성시킨 전통과 거리감이 있다는 점을 시사해 준다.)4) 사해사본(the ... 3세기에서 A.D. 1세기에 걸쳐 기록된 것으로 추정되는데 맛소라 본문의 사본보다 약 일천년 정도 고대의 것으로서 본문비평의 가치가 높다.)(2)원어에서부터 옮긴 역본들1) 70인역(the
    리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.11.09
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 22일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:43 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대