의부전록 123두문 대두통大頭痛 주진형 단계심법 각종두통증치
- 최초 등록일
- 2008.01.28
- 최종 저작일
- 2008.01
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
의부전록 123두문 대두통大頭痛 주진형 단계심법 각종두통증치의 원문 및 한글번역
목차
원이고십서
대두통大頭痛
주진형 단계심법
각종두통증치
본문내용
살찐 사람은 습담이 많으니 반하, 창백출이 의당하다.
瘦人是熱與血虛,宜四物湯,加酒芩、防風。
마른 사람은 열과 혈허이니 사물탕에 주금, 방풍을 가미함이 마땅하다.
勞役下虛之人似傷寒,發熱汗出,兩太陽穴痛甚。
노역하여 아래가 허한 사람은 상한과 유사하여 발열하고 땀이 나니 양쪽 태양혈의 동통이 심하다.
此相火自下衝上,宜補中益氣湯,加川芎、當歸;
이는 상화가 아래로부터 위로 충돌함이니 보중익기탕에 천궁, 당귀를 가미한다.
甚者加知母、黃蘗、蔓荊子、細辛。
심하면 지모, 황백, 만형자, 세신을 가미한다.
頭痛如破,酒炒大黃半兩,茶煎服。
두통이 쪼개질 듯하면 술로 볶은 대황 20g을 차료 달여 복용한다.
頭痛連眼痛,此風痰上攻,須用白芷開之。
두통이 눈까지 연결되어 아프면 이는 풍담이 위로 공격함이니 반드시 백지를 사용하여 연다.
偏頭痛者,頭半邊痛者是也。
편두통은 머리 반쪽이 아픔이 이것이다.
如頭半寒痛者,亦偏頭痛也。
만약 머리 반쪽이 차고 아프면 이는 편두통이다.
頭痛須用川芎,如不愈各加引經藥。
두통이 반드시 천궁을 사용하고 만약 낫지 않으면 각각 인경약을 가미한다.
太陽川芎,陽明白芷,少陽柴胡,太陰蒼朮,少陰細辛,厥陰吳茱萸。
태양경이면 천궁, 양명경이면 백지, 소양경이면 시호, 태음경이면 창출, 소음경이면 세신, 궐음경이면 오수유이다.
如感冒頭痛,宜防風、羌活、藁本、白芷。
만약 감모두통이면 방풍, 강활, 고본, 백지이다.
如氣虛頭痛,宜黃芪、酒洗生地黃、南星,秘藏安神湯。
만약 기허두통이면 황기, 술로 씻은 생지황, 남성과 비장안신탕이 의당하다.
如風熱在上頭痛,宜天麻、蔓荊子、川芎、酒製黃芩。
만약 풍열이 위에 있는 두통이면 천마, 만형자, 천궁, 술로 법제한 황금이 마땅하다.
如苦頭痛,用細辛。
만약 고통스런 두통에는 세신을 사용한다.
如形瘦蒼黑之人頭痛,乃血虛,宜當歸、川芎、酒芩。
만약 형체가 마르고 창백하고 흑색인 사람의 두통은 혈허이니 당귀, 천궁, 술로법제한 황금이 의당하다.
如頂巔痛,宜藁本、防風、柴胡。
만약 정수리 머리꼭대기 동통이면 고본, 방풍, 시호가 마땅하다.
東垣 云:頂巔痛,須用藁本,去川芎。
이동원이 말하길 머리꼭대기 동통은 반드시 고본을 사용하고 천궁을 제거한다.
頭風用熱藥者多,間有挾熱而不勝熱劑者,宜消風散、茶調散服之。
두풍에는 뜨거운 약을 사용함이 많으니 간혹 열을 낌이 있으면 열한 약제를 이기지 못하니 소풍산, 다조산을 복용함이 마땅하다.
頭風發動,頂後兩項筋緊弔起痛者,看其人挾寒挾虛,宜三五七散。
두풍이 발동되며 정수리 뒤의 양쪽 뒷목 근육이 긴장되어 조상이 일어나는 동통이면 사람이 한증을 끼었나 허증을 끼었나를 봐야 하니 삼오칠산이다.
《素問》論頭風者,本於風寒,入於腦髓也。
소문에서 두풍을 논의함은 풍한에 근본하니 뇌수에 들어간다.
《本事方》論婦人患頭風者,十居其半,或者婦人無巾以禦風寒焉耳。男子間有患者。
본사방에는 부인이 두풍을 이환함을 논의함에 10에 반만 산다고 하니 혹자는 부인은 수건으로 풍한을 막지 못한다고 한다. 남자는 간혹 환자가 있다.
若經年不愈者,宜灸顖會、百會、前頂、上星等穴差。
만약 여러 해동안 낫지 않으면 신회, 백회, 전정, 상성 등의 경혈을 뜸을 뜨면 낫는다.
참고 자료
의부전록