외과비록 투精疳 무고감상창 인고창 낙제창 제루창 금인창 부록 자문 가미보혈탕 완부탕
- 최초 등록일
- 2007.11.21
- 최종 저작일
- 2007.11
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
외과비록 투정감 수경산 무고감상창 청고탕 인고창 용석산 낙제창 거습생기산 제루창 가미보중익기탕 생기산 금인창 부록 자문 가미보혈탕 완부탕의 원문 및 한글번역
목차
투정감
수경산
무고감상창
청고탕
인고창
용석산
낙제창
거습생기산
제루창
가미보중익기탕 생기산
금인창 부록 자문
가미보혈탕 완부탕
본문내용
加味補中益氣湯
가미보중익기탕
祖傳方。
조부께서 전수한 처방이다.
內治臍漏瘡。
제루창을 내치한다.
人參三錢,黃芪五錢,白朮一兩,當歸三錢,柴胡八分,升麻四分,生甘草一錢,陳皮一錢,金銀花一兩.
인삼 12g, 황기 20g, 백출 40g, 당귀 12g, 시호 3.2g, 승마 1.6g, 생감초 4g, 진피 4g, 금은화 40g이다.
水煎服。
물에 달여 복용한다.
縱色者,加熟地一兩,山茱萸四錢:
여색을 방종하게 하면 숙지황 40g, 산수유 16g을 가미한다.
動怒者,加白芍藥一兩,當歸二錢,丹皮三錢,熱地五錢。
분노로 동요하면 백작약 40g, 당귀 8g, 목단피 12g, 숙지황 20g을 더한다.
生肌散
생기산
外治臍漏瘡。
제루창을 외치한다.
方載後卷。
처방은 뒤 권에 기재되어 있다.
金刃瘡(附自刎)
금인창 부록 스스로 목 벰
金刃瘡,乃刀傷之瘡也。
금인창은 칼로 손상된 창이다.
誤傷者,心不動而失血,其症輕;
잘못 손상되면 심장이 움직이지 않고 실혈하면 증상이 경증이다.
自刎者,心大動而失血,其症重;
스스로 목 벰은 심장이 크게 동요하여 실혈하니 증상이 중증이다.
或自割其皮,自切其肉,倘無激怒而傷之,其症猶在輕重之間;
혹은 스스로 피부를 베면 스스로 살을 자르면 혹시 격동한 분노가 없이 손상되면 증상이 경증과 중증의 사이에 있다.
惟涕泣而刎頸,鬱怒而斷指,其症皆重也。
오직 울면서 목을 베거나 울체한 분노가 손가락을 자르면 증상이 모두 중증이다.
蓋破傷血失,則止有一線之氣相養,使五臟平和,尚可補氣以生血,活血以生肌也。
파괴된 손상으로 혈을 잃거나 다만 한 선의 기가 서로 길러주니 오장을 평화롭게 하면서 보기하면 혈을 생성하며 혈을 활발케 하면 새살을 생기게 한다.
참고 자료
외과비록 통천오지