[비교문학]비교문학 이론
- 최초 등록일
- 2006.11.17
- 최종 저작일
- 2006.01
- 11페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
비교문학에 대한 전반적인 이론입니다.
목차
1.비교문학의 전사와 탄생
2.비교문학의 정의
(1)피슈아와 루소의 비교문학에 대한 정의
(2)세계문학으로서의 비교문학
(3)일반문학으로서의 비교문학
3.비교문학의 연구방법
(1)비교문학자의 장비
(2)비교문학의 연구분야
(3)비교문학의 연구방법
(4)영향의 개념과 연구방법
4.비교문학적 관점의 문학사의 쟁점들
5.문학작품의 번역 방법
6.비교문학의 실천
본문내용
1.비교문학의 전사와 탄생
‘비교문학’이라는 용어는 미국을 대표하는 비교문학자 알프레드 O.A.올드릿지(Aldridge)에 의하면 프랑스에서는 1816년 프랑소와 노엘과 그의 협력자들이 「비교문학강의」라고 하는 책의 타이틀로 사용된 것이 최초이다.
그러나 그것이 지금과 같은 의미의 학문적 방법론으로 자리하기까지는 상당한 시간이 흐른 뒤였다.
비교문학의 탄생은 각국 문화사의 정비와 밀접한 관련을 지니고 있다. 각국에 있어서 문학사의 성립은 19세기 이후에 가능했다.
우리의 경우는 단일민족에 의한 단일언어를 사용하는 나라이기 때문에 국민문학에 대한 개념은 간단할 수도 있지만 유럽과 같이 다민족에 의한 다양한 언어에 의하여 쓰여진 문학을 대상으로 할 때 문학사의 기술은 용이한 일이 아니다.
비교문학의 성립에는 19세기 이후 눈부신 발전을 한 역사과학의 역할을 간과할 수 없다.
비교해부학, 비교지리학, 비교생물학과 같은 학문의 등장은 비교문학의 탄생에 크게 자극제가 되었다.
자국문화의 영향뿐만 아니라 각국 상호간의 문학교류의 흔적을 발견하는 것이 자국문학의 해명에 매우 중요하다는 사실을 이해하게 되었다.
그러나 그 방법에 대해서는 알지 못하고 있었다. 이 때 많은 교시를 준 것이 19세기 초엽에 등장한 비교언어학적 방법이었다.
비교언어학이란 기원을 같이 하는 제언어를 비교함으로써 상호 관련 양상을 역사적, 발생적으로 고찰하는 언어학의 한 분야라 할 수 있다.
비교언어학의 연구 영역과 방법은 비교문학의 영역과 방법에 크게 기여하였다.
이와 같이 민족의식의 고양과 거기에 따른 자국문학에 대한 관심은 19세기 세계를 풍미한 내셔날리즘을 배경으로 각국의 내셔날리즘의 전개를 주축으로 하여 자국문학사의 정비에 관심을 갖게 되면서 인접학문의 영향을 받았다.
그리하여 외국문학과의 비교연구를 통하여 문학작품이나 문학자, 문학사조의 종적인 연계와 함께 횡적 관계에도 시야를 넓힘으로서 문학을 동적으로 그 생성의 근저까지 파고 들어가려는 열의가 마침내 비교문학이라는 새로운 학문의 지평을 열어주었다.
참고 자료
김효중, 『한국 비교문학의 현장』, 대구효성가톨릭대학교, 1996.
이브 슈브렐, 옮긴이 박성창, 『비교문학 어떻게 할 것인가』, 민음사, 2002.
조진기, 『비교문학의 이론과 실천』, 홍익출판사, 2002.