[중세국어]선어말 어미 `-오/우-`의 기능에 관한 재고
- 최초 등록일
- 2006.01.27
- 최종 저작일
- 2006.01
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
15세기 중세국어 선어말어미 -오/우-에 대한 인칭대상활용설과 의도법설을 5페이지로 정리한 발표문
목차
선어말 어미 `-오/우-`의 기능에 관한 재고
1. 서론
2. 본론
2.1 인칭․대상 활용설에서의 선어말어미 ‘-오/우-’
2.1.1 인칭․대상 활용설의 한계
2.2 의도법설에서의 선어말어미 ‘-오/우-’
2.2.1 의도법설의 한계
3. 결론
본문내용
종결형과 연결형, 그리고 관형사형에서 나타나는 선어말 어미 ‘-오/우-’는 아직까지도 그 실체와 기능이 명확하게 구명되지 않은 중세국어의 문법요소이다. 이는 한글이 문자로 기록되기 시작한 15세기 중세국어에 있어서 이미 그 역할이 소멸해가는 과정 중에 있었기 때문으로 분석된다.
‘-오/우-’의 이런 불명확성으로 인해 ‘-오/우-’문제는 그간 국어학계에서 가장 논란이 되어온 사안 중의 하나가 되었다. ‘-오/우-’에 대한 논의의 커다란 흐름은 ‘-오/우-’가 가지고 있는 기본적인 의미와 기능이 무엇인가 하는 것이었다고 할 수 있는데, 크게 두 가지로 이야기할 수 있다. 종결형과 연결형, 그리고 관형사형에서 나타나는 ‘-오/우-’의 의미와 기능을 동질시하여 의도법설로 설명한 이숭녕(1959) 이래의 관점이 그 하나이고, 이를 이질시하여 인칭․대상 활용설로 설명한 허웅(1958) 이래의 관점 선어말 어미 `-오/우-`에 관한 논의는 일본인 학자 小倉進平(1929)과 大江孝男(1958)에 의해 먼저 논해진 바 있으나, 국어학계의 `-오/우-` 논쟁이 허웅과 이숭녕의 논전으로부터 시작되었음에 주목하여 본고에서는 이를 기준으로 삼았다. 이숭녕의 관점을 분석해보면 통사의미론적이라 할 수 있고, 허웅의 관점을 분석해보면 형태론적이라고 할 수 있다.
이 그 하나이다. 물론 ‘-오/우-’가 가지는 불명확성으로 인해 그 의미와 기능에 관한 논의는 이외에도 다양하다. ‘-오/우-’ 에 관한 다양한 논의의 흐름과 이에 대한 종합적 정리는 한재영(1990)을 참고하라.
하지만, 본고에서는 문제의 핵심을 간명하게 하기 위해 다양한 논의들에 대한 개별적 접근은 지양하기로 하겠다. 하여, 앞서 말한 ‘-오/우-’ 논의에 있어서 가장 큰 흐름으로 존재해왔던 의미론적 접근과 형태론적 접근을 살펴보고, -오/우-의 기본적인 의미와 기능을 어떻게 이해하는 것이 보다 합리적인지, 문법 교과서에서 기본적인 서술방향으로 삼고 있는 방식이 타당한 것인지 살펴보도록 하겠다.
참고 자료
고영근(1997), 개정판『표준 중세국어문법론』, 집문당.
-----(1964ㄱ),「중세국어 MOOD론」,『어문학』11, 한국어문학회.
-----(1964ㄴ),「‘-(오/우)-’논고」,『국어국문학』27, 국어국문학회.
임지룡 외(2005),『학교문법과 문법교육』, 박이정.
임홍빈(1980),「선어말어미 ‘-오/우-’와 확실성」,『한국학논총』3, 국민대 한국학연구소.