[조선후기 문예]악부시의 성격과 양상
- 최초 등록일
- 2005.12.19
- 최종 저작일
- 2005.05
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
조동일 선생님의 조선문학 통사 3권에 나와있는,
악부시에 대한 내용을 정리.요약한 것이구요.
마지막에 북한에서 나온 책 내용도 덧 붙였습니다.
2005년 1학기 과제물이고, 과목명은 판소리와 조선 후기 문예입니다.
목차
8.7.5 악부시의 성격과 양상
1.악부 시
1)개념
2)악부 개념의 변화
2.소 악부
1)개념
2)소 악부의 특징
3)영산악부와 기속악부, 탐진악부
(1)영산악부
(2)기속악부
(3)탐진악부
8.7.6. 육담풍월·언문풍월의 구실
1. 육담풍월과 언문풍월의 등장
2. 구체적 작품
3.육담풍월과 언문풍월의 의의
-조동일 선생님의 조선문학 통사 3권-
제9장 19세기 문학
1.시가 中
(1)김립
(2)다산 정약용
-조선문학통사(상) :북한에서 나온 책
본문내용
8.7.5 악부시의 성격과 양상
1.악부 시
1)개념
악부 시는 소 악부를 포함한 더 넓은 개념인데, 그 범위나 의미가 명확하지 않았다. ‘악부’란 옛날 중국에서 민요를 수집하던 관청 이름이다. 악부가 없어진 다음에도 ‘악부’는 다른 뜻으로 남았고 갈피를 잡기 어렵게 하므로, 오늘날의 관점에서 악부시의 정의를 다시 내릴 필요가 있다.
2)악부 개념의 변화
중국의 악부는 민요를 받아들여 이루어진 시로 음률에 맞추어 불렀다. 그러나 우리나라에서는 중국의 음률을 재현하는 것이 불가능했기 때문에 차질이 빚어졌다. 중국의 악부를 재현하려는 의고악부는 시도는 거듭됐으나 제대로 된 작품을 마련할 수 없었다. 그리하여 우리 음률에 맞추어 우리 악부를 짓자고 하는 움직임이 일어나게 되었다. 그러나 우리 악부라도 한시였고, 한시로 된 우리 악부가 우리 음률을 받아들이는 것은 실제로 불가능 했으므로, 두 가지 차선책을 마련해야 했다.
2.소 악부
1)개념
우리말 노래를 한시로 옮긴 악부로, 이미 고려 때에 이제현이 본보기를 보였다. 우리말 노래를 한 시로 번역해서, 원래의 음률을 살리지는 못해도 음률과 불가분의 관계를 가진 정서는 옮겨보려는 노력이다. 역사를 다룬 것은 영사악부, 풍속을 다룬 것은 기속악부라 한다.
2)소 악부의 특징
소 악부는 한시의 엄격한 형식에서 벗어나고, 우리말 어휘나 표현을 옮기려고 애쓴 흔적을 지녔으며, 장시나 장편 연작시가 흔한 점에서도 우리말 노래에 근접하였다. 산문에서의 야담과 상통하는 의의를 지닌다. 소악부와 야담은 둘 다 중세에서 근대로의 이행기 공동문어문학의 변모를 아주 선명하게 나타내 준다.
참고 자료
조선문학 통사(상)-북한에서 나온 책