논어원문 문법설명 및 어휘풀이[A+]
- 최초 등록일
- 2021.09.04
- 최종 저작일
- 2021.01
- 183페이지/ 한컴오피스
- 가격 19,900원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
"논어원문 문법설명 및 어휘풀이[A+]"에 대한 내용입니다.
목차
없음
본문내용
學而第一 共十六章
①子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」(자왈: "학이시습지, 불역열호? 유붕자원방래, 불역락호? 인부지이불온, 불역군자호?")
♣문법 설명 및 어휘 풀이♣
1) 子(자): 선생님. 단독으로 쓰이기도 하고 공자(孔子)·맹자(孟子)·노자(老子)·장자(莊子)처럼 학덕이 높은 사람의 성 뒤에 붙기도 한다. 『논어』에서 "子曰(자왈)"이라고 한 경우의 子(자)는 모두 공자(孔子, 551~479 B. C.)를 가리킨다.
2) 學而時習之(학이시습지): 배우고 때맞추어 그것을 익히다.
• 而(이): 순접관계를 표시하는 접속사. 두 개의 동작이나 상황을 순차적으로 연결해준다.
予旣烹而食之.(여기팽이식지.)
내가 이미 그것을 삶아서 먹어버렸다.
『孟子(맹자)·萬章(만장) 上(상)』
• 時(시): 적시, 제때.
斧斤以時入山林, 材木不可勝用也.(부근이시입산림, 재목불가승용야.)
도끼가 제때에 산림 속에 들어간다면 재목이 너무 많아서 이루 다 쓸 수 없을 것입니다.
『孟子(맹자)·梁惠王(양혜왕) 上(상)』
• 之(지): 學(학)의 내용을 가리키는 인칭대사(人稱代詞). 대사는 대명사뿐만 아니라 형용사적 성격을 지닌 것과 부사적 성격을 지닌 것까지 포괄한다.
3) 不亦說乎(불역열호): 역시 기쁘지 않은가. "亦說(역열)"과 같은 뜻이지만 이렇게 반문법을 씀으로써 더욱 강렬한 어감을 나타낼 수 있다.
• 說(기쁠열): 기쁘다, 즐겁다. 悅(열)과 같다.
秦伯說, 與鄭人盟.(진백열, 여정인맹.)
진백이 기뻐서 정나라 사람과 맹약을 맺었다.
『左傳(좌전)·僖公三十年(희공삼십년)』
曼理皓齒, 說情而損精.(만리호치, 열정이손정.)
미인의 고운 살결과 하얀 이빨이 마음을 즐겁게 하지만 정신을 손상시킨다.『韓非子(한비자)·揚權(양권)』
• 乎(호): 의문의 어기를 표시하는 어기조사.
三過其門而不入, 雖欲耕, 得乎?(삼과기문이불입, 수욕경, 득호?) 세 번이나 그의 집 대문을 지나치면서 들어가지 않았으니 비록 농사를 짓고자 한들 지을 수 있었겠습니까?
참고 자료
없음