제대로번역한 Reading for Today5 Topics Chap 8-2. Saving Her Sister's Life
- 최초 등록일
- 2021.02.09
- 최종 저작일
- 2021.02
- 5페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,500원
소개글
제대로 번역한 Reading for Today5 Topics Chap 8-2. Saving Her Sister's Life (언니의 생명 구하기) 의 완벽 번역본입니다.
5th Edition, 2018년 3월 개정판입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 이해하는데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Longman Academic Reading Series, Reading Explorer, Skills for success, Northstar 등 제가 전문 번역한 여러 번역 자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
UNIT 3. Issues in Health
Chap 8-2. Saving Her Sister's Life
언니의 생명 구하기
In 1990, Marissa Ayala's birth stirred a national debate—should families conceive one child to save another's life? In her own words, 18-year-old Marissa shares her story.
1990년에 마리사 아얄라(Marissa Ayala)의 출생은 “가족이 다른 가족 구성원의 생명을 구하기 위해 아기를 가져야 하는가?”라는 전국적인 논쟁을 촉발시켰다. 18세가 된 마리사는 자신의 언어로 자기 이야기를 전한다.
My sister, Anissa, is like my second mom. Even though she's 18 years older than me, I don't know how much closer you could be with someone. In 1988, when she was 16, Anissa was diagnosed with leukemia.
제 언니인 아니사(Anissa)는 저의 둘째 엄마 같아요. 그녀가 저보다 18살이나 더 많지만, 누군가와 이토록 가까워질 수 있는지는 저도 몰랐어요. 1988년에 아니사가 16세였을 때, 그녀는 백혈병 진단을 받았어요.
참고 자료
없음