제대로번역한 Skills for Success4 (3rd edition) UNIT3-2. Life Lessons I Learned from My Dad in 23 Years
- 최초 등록일
- 2020.10.21
- 최종 저작일
- 2020.10
- 6페이지/ 어도비 PDF
- 가격 3,500원
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
<번역 업데이트 사항>
2021-04-13: dhtmdwns7***님의 평가글을 반영하여 누락된 부분 번역 추가함.
제대로번역한 Skills for Success4 (3rd edition) UNIT3-2. Life Lessons I Learned from My Dad in 23 Years (아버지로부터 23년간 배운 인생의 교훈) 본문의 완벽 번역본입니다.
2020년 개정본인 3rd edition입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Longman Academic Reading Series, Reading Explorer, Skills for success, Northstar, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
UNIT 3. Developmental Psychology
Q: What important lessons do we learn as young people?
청년인 우리가 배울 수 있는 중요한 교훈은 무엇인가?
READING 2. Life Lessons I Learned from My Dad in 23 Years
아버지로부터 23년간 배운 인생의 교훈
1. I lost my dad when I was 23 years old. I was days away from completing my first year of graduate school. It was tragic and unexpected, as tragedies generally are, and I remember drifting through the days, wondering if I would ever feel whole again.
나는 23세에 아버지를 잃었다. 나는 대학원 첫 해의 마무리를 며칠 앞두고 있었다. 모든 비극이 그렇듯이, 그 일은 비통했고 뜻밖이었으며, 나는 그 모든 것을 다시 느낄 수 있을 지를 생각하며 며칠을 하릴없이 흘려 보냈던 것을 기억한다.
2. That first year felt impossible. Holidays, birthdays, Father's Day, celebrations, big and small...everything seemed to be missing something. At times, it felt unfair.
그 첫해에는 있을 수 없는 일이라고 여겼다. 휴일, 생일, 아버지의 날, 기념일, 크고 작은… 모든 것에 뭔가가 빠져있는 것처럼 보였다. 가끔은 그것이 부당하다고 느껴졌다.
참고 자료
없음