• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

이빨 빠진 카뮈 - '독서와 나'에 대한 에세이

*병*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2016.06.30
최종 저작일
2016.04
2페이지/ 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

목차

없음

본문내용


몇 년 전, 우리나라 출판계에 한 가지 소동이 있었다. 알베르 카뮈(Albert Camus)의 소설 『이방인』의 번역에 대해 논란이 있었던 것이다. 새로운 번역본을 제시한 출판사는 기존의 번역이 잘못된 것이라고 주장했다. 그동안 『이방인』이 독자들에게 어렵게만 느껴졌던 이유가 권위자의 잘못된 해석 때문이었다는 것이다. 이 때문에, 많은 번역가들과 독자들은 무엇이 옳은 번역인가를 두고 설전을 벌였다. 누군가 이러한 논쟁을 번역의 기술적인 측면이라든가 번역계의 구조적인 문제로 바라볼 수도 있겠지만, 나는 조금 더 본질적으로 다가가고 싶다. 번역이라는 것은 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 옮기는 것이다. 작가의 글과 자신의 이해 사이에서 끊임없이 고민해야하는 작업이다. 모든 번역가들은 모든 독자들과 마찬가지로, 단 한 가지 질문에 사로잡혀 있을 것이다. 책은 어떻게 읽어야 하는가.

참고 자료

없음
*병*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
이빨 빠진 카뮈 - '독서와 나'에 대한 에세이
  • AI글쓰기 서비스 오픈
  • 파트너스 등급업 이벤트
AI 챗봇
2024년 08월 17일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:57 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기