한국어 교육에 있어 문화 교육 방법
- 최초 등록일
- 2015.12.28
- 최종 저작일
- 2011.06
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
없음
본문내용
외국어 교육의 목표가 지식의 습득뿐만 아니라 그 언어로 실제의 사회적 상황에서 적절하게 의사소통할 수 있는 능력이라고 했을 때 문화는 언어교육과 밀접한 관련이 있다. 사회적인 맥락과 배경을 이해해야 진정한 의사소통이 가능하기 때문이다. 특히 한국과 같이 고맥락(high context) 사회 즉, 의사소통이 우회적이고 애매하며 언어가 함축적이고, 상대방의 관계가 중요한 문화에서는 언어교육과 문화 교육이 함께 이루어져야만 효과적인 외국어 학습이 이루어질 수 있다. 유창한 한국어를 구사하더라도 문화를 이해하지 못한다면 결국에는 의사소통에 문제와 문화 간 갈등이 생기고 관계를 유지할 수가 없다.
그러나 언어와 문화는 별개의 자질을 가진 독립적인 요소이다. 언어 교육과 문화 교육의 상관성을 살펴보기 위해서는 먼저 문화의 개념과 범주를 정리할 필요가 있다. 문화를 정의하기란 쉬운 일이 아니다. 문화처럼 다양한 의미를 포괄하는 개념도 없을 것이다. 문화(文化, culture)는 일반적으로 한 사회의 주요한 행동 양식이나 상징 체계를 말한다.
참고 자료
유네스코아시아, 태평양국제이해교육원(2003), 『함께 사는 세상 만들기』. 일조각
조동원(2004), 『다시! 문화 교육운동이다』, 문화과학사.
이정민(2009), “외국어교육에서의 문화 교육”, 『프랑스어문교육』 제31집.
이충우(2010), “언어교육과 언어문화”. 『독서연구』 제24호.
백도형(2010), “문화와 언어: 인문교육의 지평”, 『인간·환경·미래』제4호.
전미경, 김성희(2010), “가정과 교사의 다문화가족과 다문화 교육에 대한 인식”, 『한국가정과교육학회지』 제22권 제3호 통권 제57호.
박기범(2009), “공동체적 관점에서 본 다문화 교육의 과제 :다문화 교육 사이트 분석을 중심으로”. 『사회과교육』 제48권 1호.
오영훈(2009), “다문화 교육으로서 상호문화 교육”, 교육문화연구 제15-2호.
유명기(1997), “외국인 노동자와 한국문화”, 『고려대학교 노동문제연구』 제13집.
서정진(2009), “한국어 문화 교육”, 국어문학회 제46회 전국학술발표대회.