소개글
공독상법 4권 변정 辨正 원문 및 한글번역
목차
1.변정 제 1
2.변정 제 2
3.변정 제 3
4.변정 제 4
5.변정 제 5
6.변정 제 6
본문내용
又有過生辰爲餘氣若干之說, 今人多用其法, 其宗古人之法乎, 抑革新之法乎。
또 지난 생일이 남은 기가 약간이 있다는 설명은 지금 사람이 그 방법을 많이 사용하여 고대 사람의 방법을 종주로 삼는가? 아니면 혁신된 방법으로 삼는가?
據余考之, 驗者頗少, 不驗者尤多, 千古未明眞象, 亦無一定標準之法, 以爲用也。
내가 고찰에 근거하면 경험이 적고 경험하지 않음은 더욱 많으니 천년동안 진상을 아직 밝히지 못하고 또 일정한 표준의 방법으로 씀이 없었다.
余考天地氣候, 陰陽日月, 均有盈虛消長之說, 而不足者較多, 故有閨餘而成歲 閏餘로 成歲하고 律呂로 調陽하니라. 윤달로 하여 해를 이루고, 육율과 육려로 음양을 어우러지게 한다:千字文
也。
내가 천지기후와 음양, 해와 달을 고찰하니 모두 차고 허하며 소멸하고 길어지는 설명이 있으니 부족한 것은 비교적 많으므로 윤달이 남아서 해를 이룸이 있었다.
其氣候陰陽之變, 以數學考之, 又從夏至一陰生, 冬至一陽生, 是爲天地氣候交易之關鍵。
기후와 음양의 변화는 수의 학으로 고찰하니 또 하지로부터 1음이 생기며, 동지로부터 1양이 생기니 이는 천지 기후 교역의 관건이 된다.
又考達摩, 麻衣, 均未指定行運之法。
또 달마상법, 마의상법을 고찰하면 모두 운행의 법을 지정함이 아직 없다.
而柳莊, 衡眞等, 則各據私見, 而誤解之, 或從一州一邑之風俗, 而規定之, 故有超過一歲之說。
유장상법과 상리형진등에는 각자 사견에 근거하여 오해하게 하며 또 한 주와 한 읍의 풍속을 따라 규정하니 그래서 한 해를 초과하는 설명이 있다.
余按河圖洛書, 以及陰符數, 演禽數, 大六壬數, 太乙數, 易數而考證之, 當以春令爲首, 而經過夏秋冬之四時, 方爲一歲。
내가 하도와 낙서, 황제음부경의 수, 연금수, 대육임수, 태을수의 주역의 수로 고증해보면 응당 봄의 시령을 머리로 하여 여름, 가을, 겨울의 사계절을 경과하여야 한 해가 된다.
至於正月生與臘月生, 其所生之數月, 皆爲餘氣, 其所餘之多寡, 卽盈虛之義也。
정월생과 12월생은 탄생한 수의 달이 모두 남은 기운으로 남은것의 많고 적음은 차고 허한 뜻이 된다.
蓋建子起運, 實爲冬至一陽初生之說, 乃天運也。
자월에서 운이 시작하면 실제 겨울에 1양이 처음 생긴다는 말로 천운이 된다.
建丑起運, 實爲執其兩端而用中之說, 乃地運也。
축월에서 운이 시작하면 실제 양쪽 끝을 잡아 중도를 쓰는 설명이니 지운이 된다.
建寅起運, 實爲立春天氣初升之說, 乃人運也。
인월에서 시작하면 실제 입춘의 천기가 처음 오를때로 인운이 된다.
故孔子有行夏之時一語, 而合節令 节令 [jiélìng(r)]:1) 계절 2) 절기 3) 철
及月之朔望也, 此爲人運之正受。
그래서 공자는 여름을 운행하는 시기를 한번 말하며 절령과 달의 초하루와 보름을 합하니 이는 인운을 바로 받음이다.
참고 자료
없음