의종금감 산보명의방론 자생신기환 대보음환 봉수단 호잠환
- 최초 등록일
- 2013.03.27
- 최종 저작일
- 2013.03
- 9페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,000원
소개글
의종금감 산보명의방론 자생신기환 대보음환 봉수단 호잠환 한문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
此不能步履, 腰酸筋縮之證作矣.
이래서 걸음을 못 걷고 허리가 시큰하고 근육이 위축되는 증상이 일어난다.
且腎兼水火, 火勝爍 爍(빛날, 덥다, 끄다 삭; ⽕-총19획; shuò)
陰, 濕熱相搏 相搏:정기(正氣)와 사기(邪氣) 또는 서로 다른 종류의 사기가 서로 얽혀 싸우는 것을 말함. 일반적으로 질병의 발전과정에서 사기를 몰아내기 위하여 정기가 사기에 대항하는 현상을 묘사할 때 쓰는 표현이다. 『영추(靈樞)』 「사기장부병형(邪氣藏府病形)」에서 “사기가 나가지 않고 진기(眞氣)와 더불어 상박(相搏)하면, 어지러움이 없어지지 않아 도리어 몸안에 붙어 있게 되므로 침을 쓰는데 정밀하지 않으면 정상적인 것을 거스리는 것으로 착각하게 된다.(邪氣不出, 與其眞相搏, 亂而不去, 反還內著, 用鍼不審, 以順爲逆也.)”라고 하였다.
, 筋骨不用宜也.
또 신은 수화를 겸하니 화가 이겨 음을 태우면 습열이 서로 싸우며 근육과 뼈를 씀이 의당하지 않다.
方用黃柏清陰中之火, 燥骨間之濕, 且苦能堅腎, 爲治痿要藥, 故以爲君.
호잠환 처방의 황백을 써서 음속의 화를 끄며 뼈 사이의 습을 건조하게 하며 또 고미는 신을 견고하게 할 수 있어서 위증을 치료하는 중요한 약이므로 군약이 되었다.
虎骨去風毒, 健筋骨爲臣.
호잠환의 호골은 풍독을 제거하며 근육과 뼈를 건장하게 하여 신약이 되었다.
因高源之水不下, 母虛而子亦虛, 肝臟之血不歸, 子病而母愈病, 故用知母清肺原, 歸芍養肝血, 使歸於腎.
높은 근원의 물은 내려가지 않으므로 어머니가 허하면 자식도 허약하니 간장의 혈이 돌아가지 않으니 자식의 병으로 모친이 더욱 병드니, 그래서 지모를 써서 폐의 근원을 맑게 하며 당귀, 작약으로 간혈을 보하여 신으로 돌아갈 수 있게 했다.
龜稟天地之陰獨厚, 茹而不吐, 使之坐鎭 坐镇 [zuòzhèn]:현지에 주재하며 지키다
北方.
거북이는 천지의 음을 품수함이 홀로 두툼하며 먹어도 토하지 않으면 북방[腎水]을 주재하며 다스린다.
更以熟地, 牛膝, 鎖陽, 羊肉群隊補水之品, 使精血交補.
다시 숙지황, 우슬, 쇄양, 양고기의 여러 신수를 보하는 약품으로 정혈을 교대로 보충하게 한다.
若陳皮者, 疏血行氣.
만약 진피는 혈을 성글게 하며 기를 운행하게 한다.
참고 자료
의종금감 중, 대성문화사, 청나라 오겸등, 71-76페이지 원문 및 번역
www.imagediet.co.kr 흉터 튼살치료 이미지한의원