月光曲-월광곡 번역
- 최초 등록일
- 2011.08.24
- 최종 저작일
- 2011.07
- 3페이지/ MS 워드
- 가격 1,000원
소개글
중국어로 된 베토벤의 월광곡 이야기를 한국어로 번역하였습니다.
목차
없음
본문내용
月光曲
월광곡
一百年前,德有音家叫多芬, 他了多著名的曲子。
백 년 전 독일에는 수많은 유명한 곡들을 작곡한 베토벤이라는 음악가가 있었다.
其中有一首著名的琴曲叫《月光曲》,是成的。
이라는 유명한 피아노 연주 곡이 있는데, 그 곡은 이렇게 작곡 되었다고 전해진다.
有一年秋天,多芬去各地旅行演出,到茵河的一小上。
어느 해 가을, 베토벤은 각 지역을 돌며 공연을 하였는데, 라인 강가에 있는 작은 마을에 왔다.
一天夜,他在幽的小路上散步,到的琴一所茅屋里出,得正是他的曲子.
어느 날 밤, 그는 고요한 작은 길을 따라 산책하고 있었는데, 어느 오두막집에서 끊어졌다 이어졌다 하는 피아노 소리를 들었다, 연주하는 것은 바로 그가 작곡한 곡이었다.
多芬走茅屋,琴突然停了,屋子里有人在。
베토벤이 오두막 안으로 걸어 들어가는데, 갑자기 피아노 소리가 멈추고, 방안에서 어떤 사람들의 대화소리가 들렸다.
一姑娘:“首曲子多!我只人遍,是不住, 要是能一多芬自己是得,那有多好!”
한 아가씨가 말하였다.
“이 곡은 연주하기 너무 어려워! 나는 다른 사람이 연주하는 것을 몇 번 들어봤을 뿐이기 때문에, 항상 어떻게 치는 것 인지 기억하지 못하는데, 베토벤은 어떻게 연주하는지 들어볼 수 있다면 얼마나 좋을까!”
一男的:“是,可是音的入券太了,又太。”
한 남자가 말했다.
“그래, 그렇지만 연주회 입장권은 너무 비싼데 우리는 가난하잖아.”
“그래, 하지만 연주회 입장권이 너무 비싸서 우리는 살 수 없잖아.”
姑娘:“哥哥,,我不便了。”
“오빠. 너무 속상해 하지마, 그냥 해본 말이야.” 여동생이 말했다.
참고 자료
없음