삼국지 위지 동이전 진한-음+뜻 해석
- 최초 등록일
- 2011.06.18
- 최종 저작일
- 2011.06
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
진한@.@
목차
없음
본문내용
韓 한 (辰韓 진한)
<辰韓>在<馬韓>之東,
<진한>재<마한>지동,
`진한`은 `마한`의 동쪽에 있다.
其耆老傳世, 自言古之亡人避<秦>役來適<韓國>, <馬韓>割其東界地與之.
기기로전세, 자언고지망인피<진>역래적<한국>, <마한>할기동계지여지.
늙은 노인이 세를 전하여 말하길 옛날 `秦`의 사역을 피하여 온 망명인이 `한국`에 왔다. `마한`이 그 동쪽땅을 나누어 주었다.
避피할 피
有城柵. 其言語不與<馬韓>同, 名國爲邦, 弓爲弧, 賊爲寇, 行酒爲行觴.
유성책. 기언어부여<마한>동, 명국위방, 궁위호, 적위구, 행주위행상.
성책이 있고, 언어는 `마한`과 같지 않았다. `국`을 `방`이라 하고 `궁`을 `호`라 하고, `적`을 `구`라 하고, `행주`를 `행상`이라 하였다.
相呼皆爲徒, 有似秦人, 非但<燕>·<齊>之名物也.
상호개위도, 유사진인, 비단<연>·<제>지명물야.
서로 불러 무리로 하니 `秦`나라 사람과 같음이 있으니, 단지 `연`과 `제`의 사물의 명칭뿐이 아니다.
名<樂浪>人爲阿殘; 東方人名我爲阿, 謂<樂浪>人本其殘餘人.
명<락랑>인위아잔; 동방인명아위아, 위<락랑>인본기잔여인.
`낙랑`사람을 `아잔`이라 하고 동쪽 사람을 `아`라고 하는데, `낙랑`사람은 본래 그 남은 세력이다.
殘해칠 잔
참고 자료
없음