한국어에 유입된 외래적 요소
- 최초 등록일
- 2011.05.15
- 최종 저작일
- 2009.03
- 1페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
한국어에 유입된 외래적 요소
목차
없음
본문내용
(2) 한국어에 유입된 외래적 요소에 관해 말하시오. 우선 고유어-한자어-외래어 등의 구별 근거를 개념적으로 약술하고, 그 차이를 잘 보여주는 실제 예를 몇 가지 들어 설명하시오. (분량 2/3쪽 이내)
◇ 고유어 - 우리말에 예부터 있던 말. 그 말을 바탕으로 해서 새로 만들어진 순 우리말을 뜻한다. 한자나 외국어로 표기가 불가능 하고, 어원도 한자나 외국어에서 찾을 수 없는 말이다.
예)손, 손가락, 손등, 발, 발가락, 발등, 발목, 다리, 허리, 몸, 눈, 눈썹, 눈물, 귀, 코, 콧등, 콧물, 목, 목덜미, 머리, 머리카락, 입, 입술, 이, 잇몸, 어깨, 배 등의 흔한 말들과,
눈자라기 - 아직 곧추 앉지 못하는 어린아이.
낟가리 - 낟알이 붙은 채로 있는 곡식을 많이 쌓은 큰 더미.
모지랑이 - 오래 써서 끝이 닳아 떨어진 물건.
마당맥질 - 우둘투둘한 마당에 흙을 이겨 고르게 바르는 일.
되모시 - 이혼하고 다시 처녀 행세를 하는 여자.
곧추다 - 굽은 것을 곧게 하다.
가시버시 - 각시 신랑을 이르는 말.
다솜 - 애틋한 사랑.
푸실 - 풀이 많이 나는 마을.
바닥나기 - 토박이.
비받이 - 우산.
애솔나무 - 어린 소나무.
반지기 - 잡것이 섞이어 순수하지 못한 것.
참고 자료
없음