『도덕경』1장에 대한 고찰
- 최초 등록일
- 2010.12.18
- 최종 저작일
- 2009.01
- 18페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
道可道,非常道. 名可名,非常名.
無名,天地之始. 有名,萬物之母.
故常無欲,以觀其妙, 常有欲,以觀其徼.
此兩者,同出而異名,同謂之玄,玄之又玄,衆妙之門.
말할 수 있는 도와 이름할 수 있는 이름은 사물을 가리키고 형태를 짓는 것이므로 항상되지 못하다. 그러므로 말할 수 없고 이름할 수 없다고 한 것이다. 무릇 있는 것들은 없음에서 비롯되는데, 그러므로 아직 형태도 없고 이름도 없을 때를 가리켜 만물의 시작이라 한 것이다. 형태도 있고 이름도 있을 때에 이르러서는 기르고 키우며 향유하게 하는데, 이것을 어미라고 하는 것이다. 도는 무형무명無形無名으로서 만물을 이룩함을 말하는 것이요, 비로소 이룩된 바는 있으나 그 소이所以를 알 수 없는 가장 근원이 되는 것이다. ‘묘妙’라는 것은 미세한 것의 극치이다. 만물은 처음에 미세한 연후라야 이룩되고, 무無이후라야 생하는 것이다. 그러므로 항상 무욕공허無欲空虛라야 만물이 비롯되는 묘妙를 볼 수 있는 것이다. ‘요徼’라는 것은 마침내 돌아가는 것인데, 무릇 있는 것들의 이익됨은 반드시 없음을 작용으로 삼는다. 욕欲이 근본으로 하는 것은 도에로 나아간 후에야 가지런해진다. 그렇게 해야 상유욕常有欲으로써 終物의 요를 관할 수 있다. ‘차양자此兩者’라는 것은 ‘시始’와 ‘모母’를 말하는 것이요, ‘동출同出’이라는 것은 다함께 ‘현玄’(元에)서 나온 것을 말함이다. ‘이명’이라는 것은 베푸는 바가 같을 수 없음을 말함이다. 그 ‘머리(首’)에 있어서는 ‘시始’라고 말하고, 그 ‘종終’에 있어서는 ‘모母’라고 말한다. ‘현玄’이라는 것은 그윽한 것인데(冥) 묵연무유默然無有하여 시모始母의 나온 바이다. 이름을 붙일 수 없는 것이기 때문에 동同을 ‘명왈현名曰玄이’라고 하지 않고 ‘위지현謂之玄’이라고 했던 것이다. 동同을 일러 현玄이라고 하지만, ‘현’이라고 말하는 것은 얻을 수 없는 것을 취하여 그와 같이 일컬은 것일 뿐이다. 이처럼 어떻게 말할 수 없는 것을 그렇게 일컬은 것일진대 ‘일현一玄’이라고 정할 수도 없는 것이다. 이미 ‘일현一玄’이라고 이르면 멀어져서 본의를 잃게 된다. 그러므로 ‘현지우현玄之又玄’이라고 하는 것이다. 중묘衆妙가 모두 같은 것을 좇아서 나온 것이므로 ‘중묘지문衆妙之門’이라고 말한다.
목차
<제 목: 『도덕경』1장에 대한 고찰>
1. 『도덕경』1장 통행본 원문
2. 『도덕경』1장 통행본 번역
1) 왕필주 번역
2) 도가철학 전공자의 번역
3) 동양철학 전공자의 번역
4) 비전공자의 번역
3. 『도덕경』1장 내용 구성
1) 道, 常道·非常道, 常名·非常名, 可道之道, 常, 名·名可名
2) 無·有, 無名·有名
3) 妙·(所)徼, 玄
4. 『도덕경』1장에 대한 의문점, 비판점
5. 『도덕경』1장 재구성
본문내용
내가 생각하기에 『도덕경』의 번역자들이 너무 낱말 하나하나의 경구警句의 해석에만 매달려 과잉해석을 하지 않나 싶다. 이를테면 衆妙를 단순히 ‘모든 오묘함’과 같이 의역이 가능할 듯 싶은데, 이를 衆妙라는 고차원적인 실체가 있다는 식으로 해석을 하거나, 아니면 사변적이고 형이상학적인 것들로 오해하는 측면이 있는 듯 싶기도 하다. 衆을 단순히 ‘모든’(every)정도의 수량형용사정도로 해석하면 안되는 것일까? 한편 常道나 常名의 ‘常’ 역시도 ‘항상’(always)라는, 부사정도로 해석하면 안되는 걸까? 보통 문장에서 중요한 것은 부사나 형용사등의 수식어구가 아니라 수식을 받는 피수식어인 ‘妙’나 ‘道’인데, 단순히 이를 수식하는 부사어구나 형용사어구에 지나친 의미를 부여하는 것 같다는 느낌을 받았다.
참고 자료
강신주. 『장자&노자』. 김영사, 2006.
김충열. 『김충열 교수의 노자강의』. 예문서원. 2004.
김용옥. 『노자와 21세기』. 통나무. 1999.
김항배. 『김항배 교수의 노자철학 이해』. 예문서원. 2006.
김형효. 『노장 사상의 해체적 독법』. 청계출판사. 1999.
노자(노태준 역). 『도덕경』. 홍신문화사. 1984.
신영복. 『강의』. 돌베개. 2004.
왕필, 임채우 역. 『왕필의 노자』. 예문서원. 1997.
이경숙. 『노자를 웃긴 남자』. 자인. 2002.
이석명. 『백서노자』. 청계. 2003.
이석명. 『노자도덕경하상공장주』. 소명출판. 2005.
임헌규. 『노자 도덕경 해설』. 철학과 현실사. 2005.
조민환. 『노장철학으로 동아시아 문화를 읽는다』. 한길사. 2002.