의방고 대두온문 이황탕 보제소독음자 오향마황탕 화문 정화수 감리장 도적산
- 최초 등록일
- 2010.12.06
- 최종 저작일
- 2010.12
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
의방고 대두온문 이황탕 보제소독음자 오향마황탕 화문 정화수 감리장 인시 인뇨 인중백 우시 저시 마통 노자소변총고 련추석 방풍통성산 도적산의 원문 및 한글번역
목차
대두온문
이황탕 보제소독음자 오향마황탕
화문
정화수 감리장 인시 인뇨 인중백 우시 저시 마통 노자소변총고 련추석 방풍통성산 도적산
본문내용
형개, 박하는 위를 맑게 하는 약이며 화열이 머리꼭대기에 있을 때 코로 연유하여 발설한다.
滑石、 梔子, 淸下藥也, 火熱之在決瀆者, 得之由溺而泄.
활석, 치자는 맑게 사하하는 약이며 화열이 결독[삼초]에 있을 때 소변에 연유하여 배설케 한다.
乃石膏, 桔梗, 又所以淸肺胃.
석고, 길경은 또 폐와 위를 맑게 한다.
而連翹, 黃芩,又所以去諸經之客熱也。
연교, 황금은 또한 여러 경락의 객열을 제거할 수 있다.
火熱灼其血,則川芎、當歸、芍藥可以養之;
화열은 혈을 작상하므로 천궁, 당귀, 작약으로 기를 수 있다.
火熱壞其氣,則白朮 、甘草可以益之。
화열은 기를 무너뜨리므로 백출, 감초로 보익할 수 있다.
導赤散
도적산
生地黃 木通(去粗皮) 甘草梢(等分) 爲末。
생지황, 거친 껍질을 제거한 목통, 감초끝의 같은 분량을 가루낸다.
心熱,小便黃赤,此方主之。
심열은 소변이 황적색이므로 이 도적산 처방으로 주치한다.
心與小腸爲表裏,故心熱則小腸亦熱,而令便赤。
심과 소장은 표리가 되므로 심열은 소장도 또한 열하므로 소변이 붉다.
是方也,生地黃可以涼心;
이 도적산 처방은 생지황은 심을 차게 할 수 있다.
甘草梢可以瀉熱;
감초끝은 열을 끌 수 있다.
佐之以木通,則直走小腸、膀胱矣。
목통으로 보좌하여 직접 소장, 방광에 이르게 한다.
名曰導赤者,導其丙丁之赤,由溺而泄也。
이름을 도적이라고 함은 병정의 화의 적색을 인도하여 소변을 연유하여 배설함이다
참고 자료
의방고 오곤 의성당 78-83페이지 번역