이시진 본초강목 목부 잣나무 가지枝節 소나무 송진 별명 기미 발명 부방
- 최초 등록일
- 2010.11.06
- 최종 저작일
- 2010.11
- 11페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,000원
소개글
목부 잣나무 가지枝節 소나무 송진 별명 기미 발명 부방의 원문 및 한글번역
목차
목잣나무 가지枝節
소나무 송
석명 집해
송지 송진
별명 기미 발명 부방
본문내용
先溶瀝青,乃下油、膽,傾入水中扯拔,器盛。
먼저 역청을 녹이고 기름, 쓸개를 내려서 물에 기울여 넣고 뽑아서 그릇에 담는다.
每用,緋帛攤貼,不須再換。
매번 사용함에 비단을 깔고 붙여서 다시 교환하지 않는다.
小金絲膏∶
소금사고
治一切瘡癤腫毒。
일체 창절과 종독을 치료한다.
瀝青、白膠香各二兩,乳香二錢,沒藥一兩,黃蠟三錢,又以香油三錢,同熬至滴下不散,傾入水中,扯千遍收貯。
역청, 백교향 각 80g, 유향 8g, 몰약 40g, 황색 밀랍 12g에 또 향유 12g을 함께 졸여서 흩어지지 않게 하며 물속에 기울여 넣고 천번을 거두어 담는다.
每撚作餅,貼之。
매번 비벼 떡을 만들어 붙인다.
疥癬濕瘡∶
개선 습창
松膠香研細,稍入輕粉。
송교향을 곱게 갈아서 조금 경분을 넣는다.
先以油塗瘡,糝末在上,一日便乾。
먼저 기름을 창에 바르고 가루를 위에 쳐서 하루에 곧 건조시킨다.
頑者三、二度愈。(《劉涓子鬼遺方》)
완고한 병은 2,3번 하면 낫는다. 유연자 귀유방
陰囊濕癢欲潰者∶
음낭의 습하고 가려워서 궤란될 듯함
用板兒松香爲末,紙卷作筒。
판아송향을 사용하여 가루내고 종이를 말아 통을 만든다.
每根入花椒三粒,浸燈盞內三宿,取出點燒,淋下油搽之。先以米泔洗過。(《簡便方》)
매번 송향뿌리에 화초 3알을 넣고 등잔에 3일밤을 담가서 꺼내 태우면서 기름을 칠한다. 먼저 쌀뜨물로 씻음을 경과한다. 간편방
金瘡出血∶
금창출혈
瀝青末,稍加生銅屑末,糝之,立愈。(唐瑤《經驗方》)
역청가루를 조금 생구리가루를 더해 치면 곧 낫는다. 당요 경험방
豬囓成瘡∶
돼지에 물려 창이 생성함
松脂煉作餅,貼之。(《千金》)
송진을 제련하여 떡을 만들어 붙인다. 천금방
.
.
.
참고 자료
흠정사고전서 자부 의가류 42 본초강목 대성문화사 5-8