제2언어 음성의 산출 조건과 지도 방법의 검토
1리브1
다운로드
장바구니
소개글
제2언어 음성 습득과 관련하여 선행연구를 검토하고, 습득에 필요한 조건과 구체적인 발음의 지도 방법에 대하여 고찰했습니다.목차
1. 서론2.제2언어 음성 산출의 전제 조건
2.1.제2언어 음성의 지각
2.2. 제2언어 음성의 범주화
3.제2언어 음성의 산출에 있어서 고려되어야 할 사항
3.1. 제2언어 학습자의 인지 프로세스
3.2.제2언어 학습자 스스로에 의한 평가의 필요성
3.3.커뮤니케이션 능력을 기반으로 한 제2언어 음성의 산출
3.4.FL(Foreign Language)환경 내에서의 input
4. 결론
본문내용
1.서론스피킹은 커뮤니케이션에 있어서 가장 기본적인 수단이면서 제2언어 학습자에게 있어서는 읽기, 쓰기, 말하기, 듣기의 네 분야 중에서 가장 어려움을 느끼기 쉬운 분야이기도 하다. 그 이유는, 분절음과 프로소디의 적절한 사용이 요구되는 것과, 한사람 이상의 화자와 상호작용하는 경우, 많은 처리를 거의 동시에 행해야 하기 때문이다. 이와 같은 이유로부터, 스피킹은 많은 하위 시스템의 통합이 요구되는 활동이며, 학습자가 상당한 부담을 감수해야 하는 영역이기도 하다.
스피킹의 정확성(accuracy)에 관련된 지도는 1971년 Hymes가 제창한 커뮤니케이션 능력의 등장에 영향을 받아, 그 때까지의 독립한 음의 정확한 발음의 지도에서 프로소디를 강조한 지도로 변해 갔으며, 실제의 커뮤니케이션 속에서 통용되는 발음 지도를 목표로 하게 되었다. 즉, 발음의 목표가 모국어 화자와 같은 것을 목표로 하는 것이 아니라, 목표 언어의 모국어 화자가 충분히 알아듣고, 이해할 수 있는 정도의 발음을 목표로 하는 것이다. 하지만, 아무리 전체적으로 통용되는 발음을 목표로 한다고 하더라도, 부분적인 요소가 부적절하게 운용된다면 그 발화의 전달 기능이 충분히 발휘되지 못 할 수도 있다.
본 고에서는, 스피킹의 정확성에 관한 선행 연구를 검토하고, 학습자가 제2언어의 음성을 산출하는데 어떠한 전제 조건이 필요한지에 대하여 기술하겠다. 또한, 학습자가 제2언어의 음성을 산출할 때, 어떠한 점을 고려해야 하는지에 대해서 알아보고, 실제의 교육 현장에서 활용 가능한 지도법에 대하여 고찰하겠다.
참고 자료
<참고 문헌>Bohn,O.S. and Flege, J. E.(1992). The production of new and similar vowels by
adult German learners of English. Studiesin Second Language Acquisition, 14,
131-158
Blanshe, P. and Merino, B. J.(1989). Self-assessment of foreign language
skills. Language Learning, 39, 313-340
Cook, V(1996). Second language learning and language teaching, Edward Arnold
Ltd.
Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition. Oxford University Press.
Flege, J. E.(1987). Effects of equivalence classification on the production of
foreign language speech sounds. In A. James & Leather(eds.), Sound patterns
in second language acquisition. Dordrecht:Foris,9-39
Fowler, C. A. and Housum, J.(1987). Talkers’signalling of ‘new’ and ‘old’
words in speech. Journal of Memory and Language, 26. 489-504
Goodwin, J.(2001).Teaching Pronunciation. In Celce-Murcia,M.(Ed.).Teaching
English as a second or foreign language. 3rd ed. Boston, Mass.: Heinle &
Heinle, 117-137
Kelso, J. A. S., E. Seltzman and B. Tuller. (1986). The dynamical perspective
on speech production: data and theory. Journal of phonetics, 14, 29-59.
小山悟.(1996). 自律学習促進の一助としての自己評価.日本語教育88号. 日本語教育
学会. 91-103.
Kuhl,P.K. and Iverson, P.(1995). Linguistic experience and the “perceptual
magnet effect”. In Strange,W. Speech perception and linguistic experience:
issues in cross-language research. York Press, 121-154
Lazaraton, A.(2001). Teaching Oral Skills. In Celce-Murcia,M.(Ed.). Teaching
English as a second or foreign language. Boston, Mass.: Heinle & Heinle, 103-
116
Leather, J. and James, A.(1996).Second Language Speech. In Ritchie,W.C. and
Bhatia, T. K.(eds.). Handbook of Second Language Acquisition. San Diego:
Academic Press, 269-316
Lieberman, A. M. and Mattingly, I.G. (1985). The motor theory of speech
perception revised. Cognition, 21, 1-36
Liberman, P.(1970). Some effects of semantic and grammatical context on the
production and perception of speech. Language and Speech, 6, 172-187
前川喜久雄.(1997).日韓対照音声学管見、日本語と外国語との対照研究 IV 日本語
と朝鮮語下券、国立国語研究所
Pisoni, D. & Lively, S.(1995). Variability and invariance in speech
perception. In W. Strange (ed.), Speech Perception and Linguistic
Experience. York Press, 433-462
Stern, H. H.(1992). Issues and options in language teaching, Oxford University
Press.
Werker, J. F. Gilbert, J. H. V., Humphrey, K. and Tees, R.C.(1981).
Developmental aspects of crosslanguage speech perception. Child Development,
52, 349-355