안민가에 대한 다양한 현대어 해석과 작품분석
- 최초 등록일
- 2009.12.13
- 최종 저작일
- 2009.12
- 11페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
안민가에 대한 다양한 현대어 해석과 작품분석
목차
서론
본론
1.안민가의 해석
(1)양주동의 해설
① 현대어 풀이
② 어휘
(2)김완진의 해석
① 현대어 풀이
2.내용연구
3.배경설화
4.경덕왕대의 시대상활
5. 작자 ‘충담사’에 대한 연구
6.안민가에 타나난 사상
결론 및 나의 견해
참고문헌
본문내용
서론
『삼국유사』기이 제2권 경덕왕 충담사 표훈대덕편에 실려 있는 ‘안민가’는 경덕왕이 나라가 어지러워 민심이 동요하고 있을 때 충담사를 맞아들여 ´안민가´를 지어 노래의 힘으로 민심을 수습하고자 했다. ‘안민가’는 한자의 뜻과 음을 이용하여 우리말을 적는 일종의 차자표기 방법으로 된 향찰로 되어있기 때문에 해독을 거치지 않고서는 어학적 연구 자료로 활용될 수 없을 뿐만 아니라 문학적 연구 자료로도 활용될 수 없다는 어려움이 있는데 반세기 이상에 걸친 여러 학자들의 연구에도 불구하고 아직 만족할 만한 단계에 이르지 못하고 있는 실정이다.
이번 국문학의 이해 과제를 통해서 안민가의 해석에 대한 여러 사람의 논의를 소개하고 정확한 소개가 나와 있지 않은 지은이 충담사에 대한 몇 가지 추측들도 되짚어 볼 것이다. 또한 경덕왕 때의 시대적 상황을 통한 창작의도를 알아보고 어떠한 역사적 의의를 가지고 있는지를 알아보겠다.
본론
1. 안민가 해석
君隱父也
臣隱愛賜尸母史也
民焉狂尸恨阿孩古爲賜尸知
民是愛尸知古如
窟理叱大 生以支所音物生
此惡支治良羅
此地 捨遺只於冬是去於丁 爲尸知
國惡支持以支知古如
後句 君如臣多支民隱如 爲內尸等焉
國惡太平恨音叱如
(1) 양주동 해설
군(君)은 어비여,
신(臣)은 샬 어여,
민(民)은 얼 아고 샬디
민(民)이 알고다.
구믈ㅅ다히 살손 물생(物生)
이흘 머거 다라.
이 리곡 어듸 갈뎌 디
나라악 디니디 알고다,
아으, 군(君)다이 신(臣)다이 민(民)다이
나라악 태평(太平)니다.
참고 자료
양주동 역해 [고가연구(古歌硏究)]
김완진 역해, [향가해독법 연구]
김완진, 향가와 고려가요, 서울대학교출판부, 2006.
姜仁求 외 <譯註 三國遺事Ⅱ> 以會文化社,2002.
이도흠, <신라인의 마음으로 삼국유사를 읽는다>, 푸른역사, 2001.