목차
서론
본론
1. 마가복음 16장 헬라어 본문
2. 해석과 분석
(1) 16:8 후 짧은 끝이 생략된 경우
(2) 16:8절+짧은 끝이 첨가된 경우
(3) 16:8절+짧은 끝이 첨가+긴 끝(9-20)이 첨가된 경우
(4) 16:8절+긴 끝(9-20)이 첨가된 경우
(5) 긴 끝(9-20)이 생략된 것
결론
본문내용
마가복음의 종결에 대하여 세가지 형태의 본문을 갖고 있다. 가장 오래된 그리고 가장 권위있는 고대 사본들 가령 시내 사본과 바티칸 사본들에 의하면 마가복음은 16:8에서 끝나고 있다. 또한 다른 "짧은 첨가부분" 즉 16:21-22를 가진 사본도 있다. 거의 대부분의 사본들에는 16:9-20의 본문이 첨가되어 있으며 이것을 흔히 "긴 첨가부분"이라고 부른다. 표준 새번역 성경에는 "짧은 첨가부분"을 가지고 있으며,, 공동번역도 "짧은 첨가부분"을 가지고 있다. 우리말 개역 성경은 이 본문을 마가복음의 일부로 포함시키고 있으나 괄호로 묶어서 어떤 사본들에는 이 본문이 없음을 밝히고 있다.
참고 자료
J. Gnilka, 마르코복음Ⅱ, 국제성서주석, 번역실역, 서울: 국제신학출판사, 1986.
Kurt Aland and Barbara Aland, The Text of The New Testament, Erroll f. Rhodes.
Nestle-Aland, NOVUM TESTAMENTUM GRAECE 26th, Deutsche Bibelgesellschaft stuttgart. 1990.
기독교대백과사전 편찬위원회, 기독교대백과사전 제5권, 서울:기독교문사, 1982.
김득중, 신약 성서 개론, 서울: 컨콜디아사, 1995.
김주병, 관주성경전서(개역한글판) ,서울: 대한 성서공회, 1984 (86판).
김호용, 새번역 성경, 서울: 대한 성서공회, 1993.
린네만.A , 공관복음서 연구의 새로운 동향 , 박경미 역, 충남: 한국 신학 연구소, 1987.
박수암, 신약연구 개론 , 서울: 장로회신학대학교 출판부, 1998.
슐라터.A , 마가복음 강해 , 김희보역, 서울: 종로서적 출판 주식회사, 1994.
이상근, 마가복음 주해 , 대구:성등사 ,1975.
제자원, 옥스퍼드 원어 성경 대전 , 서울: 제자원, 2000.
타스커 아란콜 R. V. G, 마태·마가복음서 주석 , 서울: 기독교문서 선교회, 1979.
헬무트 메르켈, 신약성서연구 입문 , 박창건 역, 서울: 한국신학연구소, 1989.
압축파일 내 파일목록
00 마가복음의 문제.hwp
레포트표지01.hwp
참고문헌.hwp