발레 수강생을 위한 발레용어 표기분석에 관한 제언
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국무용기록학회
ㆍ수록지정보 : 한국무용기록학회지 / 30권
ㆍ저자명 : 이영애
ㆍ저자명 : 이영애
목차
국문요약I . 서 론
Ⅱ. 본 론
1. 발레용어의 이론적 배경과 특징
2. 프랑스어에 관한 발레용어 표기분석 제언
3. 발레용어 선행논문 및 서적별 한글표기 활용 분석
제시용어 제언
Ⅲ. 결론 및 제언
참고문헌
Abstract
한국어 초록
본 연구는“발레 수강생을 위한 발레용어 표기분석에 관한 제언”으로 현재, 발레 교육현장에 서는 발레용어 발음이 많이 개선되어 활용되고 있지만, 발음에 있어서 개인의 발레 용어 학습 경험에 따라 개인적으로 발음이 조금씩 다르다. 프랑스어인 발레용어는 기존의 표기법보다는 현 시대에 맞는 발음현상에 가까운 표기법으로 발레용어를 표준화 하여야 한다. 이러한 점에서, 발레동작 수행 시 수강자가 발레를 이해하기 쉽도록 원음과 음성적인 발음에 가까운 발음으로 사용하도록 더욱 체계적으로 연구하는 계기를 마련해야 하는 것으로 본 논문 에서는 다음과 같이 논하였다. 첫 번째, 발레용어 표기 분석을 위해 프랑스어 발음을‘모음자’,‘반모음자’,‘자음자’로 살펴 보고, 발레용어에 대해서 발음을 분석하였다. 두 번째, 프랑스어의 음성적인 발음 중 가장 독특하고, 설명이 요구되는 프랑스어의‘R’발음 에 대해 특이할 만한 사항을 부연 설명하였다. 세 번째, 발레용어 선행논문 및 서적별 활용 분석을 통하여 연구에 활용한 발레용어의 한글표 기를 분석하여 다양하게 활용되는 발레용어를 외래어 표기법에 준하여 제시용어로 제언하였다. 이러한 결과로, 무용 수강생들이 발레이론을 실기와 마찬가지로 학습하는 데 있어서, 통일된 발레용어를 통하여 발레를 이해하는데 중요한 역할을 지니도록 하며, 학문적 지도에서 원활하게 소통하도록 하고 다양한 접근 방법을 통해서 무용예술을 이해시키는 계기를 마련하고자 하였다.영어 초록
This research is“The proposal about the writing analysis of ballet terms for ballet students.” Presently, in the spot of ballet education the pronunciation of ballet terms that is improved substantially is being used. But, it is slightly different depending on the personal learning experience of ballet terms. The ballet terms as French should be pronounced according to the phonetic transcription of original sound corresponding with“the loanword orthography” in the spelling system of Hangul, studied in tune with the times, rather than existing pronunciation. In this respect, this research studied that the opportunity for the more systematic research should be given to use the pronunciation similar to original sound for understanding ballet more easily in performing ballet. First of all, for the writing analysis of ballet terms, this research investigated pronunciation of French as“a vowel”,“a semivowel”,“a consonant” and analyzed the pronunciation of ballet terms. Secondly, this research expatiated on special points about the“R”pronunciation which is most unique among pronunciations of French and needs more explanations. In the conclusion, for the development of the ballet, this research proposed that the base of the ballet development should be arranged, analyzing the systematic and theoretical pronunciation in learning accurate pronunciation and meaning of ballet terms and promoting the understanding of the ballet.참고 자료
없음"한국무용기록학회지"의 다른 논문
- 춤의 감각적 소통과 존재의미 연구 - 메를로-퐁티의 현상학 및 존재론을 바탕으로17페이지
- <3인 정읍설장고춤> 작품분석을 통한 전통춤의 재창조 방안모색23페이지
- 발레정신 지도에 있어서 간접교수방법의 유형과 역할25페이지
- Analysis of the Dance Work <Condition of Balance>..18페이지
- 무용작품의 대중성 증진을 위한 안무자들의 인식과 발전 방향26페이지
- 한국 전통춤의“마루”란 무엇인가17페이지
- 조선 초기 당악정재의 도입부· 종결부의 춤사위 기록양상18페이지
- 예술고등학교와 일반고등학교 출신 무용전공자의 인지적 유연성 및 소진감 차이16페이지
- 롤프 드 마레의 현대무용에 대한 관점과 국제무용아카이브(1931-1952) 전시 기획의 연관성23페이지
- 전문무용수의 고용형태에 따른 오디션 불안과 무용은퇴준비의 관계18페이지