* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국한자한문교육학회
ㆍ수록지정보 : 漢字漢文敎育 / 31권
ㆍ저자명 : 邢軍
ㆍ저자명 : 邢軍
목차
Ⅰ. 引言Ⅱ. 漢語教學中的語文關係
Ⅲ. 初級漢語教學如何進行“語文分開”
Ⅳ. 結論
한국어 초록
중국어는 세계에서 가장 배우기 어려운 언어 중 하나로 인식되고 있으며, 그 핵 심에 한자가 있다. 한자교육은 줄곧 중국어 교육에서 가장 중요한 부분으로 인식 되어 왔으며, 얼마 전까지 “어문일체(語文一體)”가 주요 교육 모델로, 종합적이면 서도 기능적인 교육을 결합하여 실시함으로써 교육 중에 한자의 특성이나 말하기 중국어와 쓰기 중국어를 구분하지 않았다. 이러한 교육법의 폐단은 초기 학습단게 에서 한자학습과 말하기 듣기 교육을 함께 실시함으로써, 학생들은 한자를 배우는 데 힘을 쏟아 말하기 듣기 교육이 기대만큼의 효과를 발휘하지 못하게 하는 것이 다. 동시에 읽고 쓰기 교육을 하는 것은 한자의 특성이나 규칙에 따라 진행되기 어렵다. 학생들의 한자습득량은 부족하여 이후에 있을 대량의 독서를 위한 기초를 쌓는 것은 불가능하다. 학생들의 독서 능력을 향상시키는데 장애가 되며, 그 교육 효과도 높지 않다. 본문은 초급 중국어 학습자들에게는 중국어와 한자의 특징을 살려, 말하기, 듣기 교육과 읽기, 쓰기 교육을 분리시켜, 말하기 듣기 교육은 그 규칙성에 따라 교육함 으로써 그 언어 상호 교제로서의 기능을 배양함을 목적으로 두고, 한자와 어휘, 구와 편을 분리하지 않고 서로 밀접하게 연관시켜 학생들의 독해 능력을 배양함을 목표로 삼아, 결국 두 영역이 상호 간의 학습에 영향을 주도록 하자는 것이다.영어 초록
Chinese language is taken as one of the most difficult language to learn. And Chinese character teaching is the key problem. At present an integration of the spoken and written in teaching is adopted. However, results are not working as expected. In the light of the relationship between spoken and written Chinese, Chinese character and Chinese language, a separation of the spoken and written in teaching especially in the initial stage is necessary. The goal of spoken Chinese teaching is to foster the foreign students’ ability to Chinese communication through Chinese Pinyin; meanwhile written Chinese focuses on Chinese characters, Chinese characters making words, words making sentences and sentences making a paragraph. Spoken and written Chinese depends on one another, promotes one another at last.참고 자료
없음태그
"漢字漢文敎育"의 다른 논문
- 漢字 語彙 敎育의 方法 摸索과 實行 方案25페이지
- 古典小說中的文言字詞教學35페이지
- 古代書法과 漢文의 審美的 敎育에 對한 一硏究32페이지
- 漢字 字源 敎育의 문제점과 字源 데이터베이스 구축 방안29페이지
- 韓國 漢字 語彙의 범위와 그 특징27페이지
- 漢字語音演變研究法新探-中古與今音的演化規律49페이지
- 中国大陆高中文言文语法教学浅论9페이지
- 漢字使用現狀及對策研究13페이지
- 近代化學譯著中的化學元素新造詞命名理據研究18페이지
- 학습 요소로서의 多義語 한자 선정 및 그 의미항목과 한문 용례 -2007 개정 교육과정 한문Ⅰ 교과..32페이지