外国語教育としての漢字字形の相違に対する認識の必要性
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국한자한문교육학회
ㆍ수록지정보 : 漢字漢文敎育 / 26권
ㆍ저자명 : 兒島慶治
ㆍ저자명 : 兒島慶治
목차
Ⅰ.日本語教育の字形から見た中国、台湾、香港、韓国、日本における漢字教育の現状Ⅱ.日本の常用漢字に対する他の4地域の字形差の一覧表
Ⅲ.まとめ
한국어 초록
漢字教育には母語教育の面と外国語教育の面があるが、本発表では外国語教育の面での字形認識とその教育法を特に漢字圏学習者を対象として論じたい。中国・台湾・香港・日本においては両面が見られるが,韓国では漢文教育の一部として行なわれ、外国語教育のような面が強く出る。この5地域では学校教育で学習する字種や字形の定め方に差がある。特に字形に関しては日本がかなり厳格に指導要求しているが、中国・台湾・香港においては政府からの字形基準が出されているが、韓国においては漢文教育用漢字の字種のみを決めて、字形まで定めていない。ただ、基準がある香港においても義務教育での教科書の間で字形が異なっていることがよくある。こうした環境の中で外国語教育としての漢字教育を行なう場合、教師の自国漢字字形への認識不足及び他の地域の漢字字形との相違の認識不足があり、漢字指導や試験での採点に問題が生じている点を指摘したい。こうした問題を解決する為に、本発表では上述の5地域での漢字字形の相違を明確にするとともに、各地域での字形問題の情報を述べる영어 초록
Han characters may be taught both as components of the mother tongue as well as elements of certain foreign languages. This paper centres on understanding approaches to the teaching of writing of Han characters as an aspect of foreign language learning. The mastery of Han characters may be considered a key objective in mother-tongue as well as foreign language teaching in China, Taiwan, Hong Kong and Japan, but is only considered as foreign language teaching in Korea. However, the written forms taught in schools in the five above-mentioned locations differ markedly from one another. Japan has strict stipulations about written forms of Japanese; the governments of China, Taiwan and Hong Kong adhere to prescribed benchmarks on the written form of Han characters; while Korea only sets requirements on fonts. Although Hong Kong supposedly has a recommended benchmark, differences in written forms can be found in primary and secondary school textbooks. This leads to problems in teaching and assessment since few teachers have a comprehensive understanding on the difference in written forms of Han characters found in Hong Kong and elsewhere in South-East Asia. This paper looks at differences in the written forms of Han characters in the five regions mentioned above, and at some of the issues associated with these differences.참고 자료
없음태그
"漢字漢文敎育"의 다른 논문
- 漢字文化圈의 再形成과 韓國의 漢字․漢文敎育의 現況35페이지
- 愉快有效的漢字部件識字法18페이지
- 字本位 “读识读”14페이지
- 漢字文化圈의 變化와 漢字․漢文敎育의 새로운 방향 모색45페이지
- 應用科技幫助建立漢字的觀念15페이지
- 東亞細亞 三國의 大學入試 漢文 試驗 比較 考察62페이지
- 韓國의 漢文科 敎育課程42페이지
- 漢文科 統合 授業을 위한 敎授․學習 활동29페이지
- 非华人学生学习华人母语教材的汉字教学策略15페이지
- 香港南亞裔學生學習寫字的困難15페이지