의부전록 요문 처방 인삼보기산 복령계지감초대조탕 오령산 마황탕 우방
- 최초 등록일
- 2008.09.12
- 최종 저작일
- 2008.09
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
의부전록 요문 처방 인삼보기산 복령계지감초대조탕 오령산 마황탕 건강영출탕 계지가황기탕 조영활락음 요통방 국화주 두충주 우방 우방 우방 신착산 우방 우방의 원문 및 한글번역
목차
인삼보기산 복령계지감초대조탕 오령산 마황탕 건강영출탕 계지가황기탕 조영활락음 요통방 국화주 두충주 우방 우방 우방 신착산 우방 우방
본문내용
治腎脈逆小於寸口,膀胱虛寒,腰痛胷中動,通四時用之。
신맥이 촌구에서 거역하여 적고 방광이 허한하며 요통과 가슴 속이 동요함을 치료하니 사계절을 통츨어 사용한다.
乾薑一作地黃杜仲各四兩萆薢羌活天雄蜀椒桂心芎藭防風秦艽烏頭細辛各三兩五加皮石斛各五兩花粉桔梗地骨皮續斷甘草各一兩.
건강(한 곳에는 지황으로 되어 있다.), 두충 각 160g, 비해, 강활, 천웅, 촉초, 계심, 궁궁, 방풍, 진교, 오두, 세신 각 120g, 오가피, 석곡 각 200g, 화분, 길경, 지골피, 속단, 감초 각 40g이다.
右十九味,㕮咀,以酒四斗漬四宿,初服五合,加至七八合,日再。
위 19약미를 씹어서 술 4말을 4일밤을 담그고 초기에 5홉을 복용하다가 7,8홉까지 하루에 두 번 복용한다.
通治五種腰痛。
5종류의 요통을 통치한다.
又方
우방
治前證。
앞의 증상을 치료한다.
桑寄生牡丹皮鹿茸桂心.
상기생, 목단피, 녹용, 계심
四味各等分,治下篩,酒服方寸匕,日三。
4약미를 각 같은 분량을 체에 쳐서 술로 사방 1촌의 수저로 하루에 세 번 복용한다.
又方
우방
治腎虛腰痛。
신허요통을 치료한다.
萆薢白朮桂心各三分牡丹皮二分.
비해, 백출, 계심 각 1.2g, 목단피 0.8g이다.
右四味,治下篩,酒服方寸匕,日三,亦可作湯服之.
위 4약미를 체에 쳐서 술로 사방 1촌의 수저로 하루에 세 번을 복용하니 또한 탕을 만들어 복용한다.
又方
우방
治前證。
앞의 증상을 치료한다.
附子二分桂心牡丹皮各一兩.
부자 0.8g, 계심, 목단피 각 40g이다.
右三味,治下篩,酒服一刀圭,日再,甚驗。
위 3약미를 체에 쳐서 술로 1약수저로 복용하길 하루에 두 번 하면 매우 효험이 있다.
腎著散
신착산
治腎虛腰痛。
신허요통을 치료한다.
杜仲桂心各三兩白朮炒茯苓各四兩甘草澤瀉半膝乾薑各三兩.
두충 계심 각 120g, 복은 백출, 복령 각 160g, 감초, 택사, 우슬, 건강 각 120g이다.
右八味,治下篩,爲粗散,一服三方寸匕,酒一升煮五六沸,去滓,頓服,日再。
위 8약미를 체에 쳐서 거칠게 가루를 만들어 한번에 3사방 1촌의 수저로 술 1되를 달여 5,6번끓게 하여 찌꺼기를 제거하고 돈복하며 하루에 두 번 복용한다.
又方
우방
治腰疼不得立。
요통으로 서지 못함을 치료한다.
甘遂桂心一作附子杜仲人參各二兩.
감수, 계심(다른 곳에는 부자로 되어 있다.), 두충, 인삼 각 80g이다.
右四味,治下篩,以方寸匕,內羊腎中炙令熟,食之。
위 4약미를 체에 쳐서 사방 1촌의 수저로 양신을 넣고 구워 익혀서 먹는다.
又方
우방
治腰痛。
요통을 치료한다.
萆薢杜仲枸杞根各一斤.
비해, 두충, 구기근 각 600g이다.
右三味,㕮咀,好酒三斗漬之,內罌中密封頭,於銅器中煮一日,服之無節度取醉。
위 3약미를 씹어서 좋은 술 3말에 적시고 병 안에 밀봉하여 구리그릇 속에서 하루를 달여서 복용하면서 절도가 없게 취하게 한다
참고 자료
의부전록